Translate

sábado, 16 de abril de 2016

https://www.wordproject.org/index_portuguese.htm

https://www.wordproject.org/index_portuguese.htm

quarta-feira, 13 de abril de 2016

भजन 1 - 9

धन्य है वह पुरूष जो दुष्टोंकी युक्ति पर नहीं चलता, और न ही पापियों के मार्ग में खड़ा रहता है, और न ही ठट्ठा के आसन पर विराजमान है।
लेकिन प्रभु की व्यवस्था में अपनी खुशी, और उसकी व्यवस्था में वह दिन और रात ध्यान करता।
यह एक पेड़ पानी है, जो अपने समय में उसका फल पैदावार की नदियों द्वारा लगाए तरह है, जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं है, और जो कुछ वह पुरूष करे वह सफल होगी।
दुष्ट नहीं तो; लेकिन वे फूस जो हवा की तरह कर रहे हैं।
इसलिए धर्मभ्रष्ट न्याय का सामना न करना, और न ही सज्जनों की सभा में पापियों।
भगवान के लिए धर्मी का रास्ता जानता है, लेकिन धर्मभ्रष्ट के रास्ते नष्ट हो जाएगा।
भजन 1: 1-6
dhany hai vah puroosh jo dushtonkee yukti par nahin chalata , aur na hee paapiyon ke maarg mein khada rahata hai, aur na hee thattha ke aasan par viraajamaan hai .
lekin prabhu kee vyavastha mein apanee khushee , aur usakee vyavastha mein vah din aur raat dhyaan karata .
yah ek ped paanee hai, jo apane samay mein usaka phal paidaavaar kee nadiyon dvaara lagae tarah hai, jisake patte kabhee murajhaate nahin hai, aur jo kuchh vah puroosh kare vah saphal hogee.
dusht nahin to ; lekin ve phoos jo hava kee tarah kar rahe hain.
isalie dharmabhrasht nyaay ka saamana na karana, aur na hee sajjanon kee sabha mein paapiyon .
bhagavaan ke lie dharmee ka raasta jaanata hai, lekin dharmabhrasht ke raaste nasht ho jaega .
bhajan 1: 1-6


क्यों बुतपरस्त क्रोध करते हैं, और लोगों को एक व्यर्थ बात की कल्पना?
पृथ्वी के राजाओं खुद को स्थापित, और शासकों को एक साथ भगवान के खिलाफ और उसके अभिषिक्त के खिलाफ वकील ले, कह रही है,
हमें उनके बैंड asunder तोड़ने करते हैं, और हमें उनकी डोरियों sacudamos।
कि आकाश हंसोगे में बैठा वह; उन्हें उपहास में यहोवा।
फिर वह अपने क्रोध में उन्हें आकर कहे, और उसके क्रोध नाराजगी में।
लेकिन मैं सिय्योन के मेरे पवित्र पहाड़ी पर मेरे राजा का अभिषेक।
वचन का प्रचार: यहोवा ने मुझ से कहा, तू मेरा पुत्र है, आज मैं तुम्हारा पिता हुआ।
मुझसे पूछते हैं, और मैं तेरा निज भाग बुतपरस्त, और तेरा कब्जे के लिए पृथ्वी के छोर देना होगा।
तू उन्हें लोहे की छड़ से तोड़ फेंके; तू उन्हें कुम्हार के बर्तन की तरह चकना चूर।
सो अब, हे राजाओं, बुद्धिमान हो; उसे निर्देश दिए जा रहा हे कि पृथ्वी के न्यायाधीशों।
भय के साथ भगवान की सेवा और आदर के साथ आनन्द।
बेटा चुंबन, गुस्सा होने के लिए, और तुम जिस तरह से नष्ट हो, जब जल्द ही अपने क्रोध से आग लगना; धन्य हैं वे सभी जो उस पर भरोसा कर रहे हैं।
भजन 2: 1-12
kyon butaparast krodh karate hain, aur logon ko ek vyarth baat kee kalpana ?
prthvee ke raajaon khud ko sthaapit , aur shaasakon ko ek saath bhagavaan ke khilaaph aur usake abhishikt ke khilaaph vakeel le, kah rahee hai,
hamen unake baind asundair todane karate hain, aur hamen unakee doriyon sachudamos .
ki aakaash hansoge mein baitha vah ; unhen upahaas mein yahova .
phir vah apane krodh mein unhen aakar kahe, aur usake krodh naaraajagee mein .
lekin main siyyon ke mere pavitr pahaadee par mere raaja ka abhishek .
vachan ka prachaar : yahova ne mujh se kaha, too mera putr hai , aaj main tumhaara pita hua.
mujhase poochhate hain, aur main tera nij bhaag butaparast , aur tera kabje ke lie prthvee ke chhor dena hoga.
too unhen lohe kee chhad se tod phenke ; too unhen kumhaar ke bartan kee tarah chakana choor .
so ab , he raajaon, buddhimaan ho ; use nirdesh die ja raha he ki prthvee ke nyaayaadheeshon .
bhay ke saath bhagavaan kee seva aur aadar ke saath aanand.
beta chumban , gussa hone ke lie, aur tum jis tarah se nasht ho , jab jald hee apane krodh se aag lagana ; dhany hain ve sabhee jo us par bharosa kar rahe hain.
bhajan 2: 1-12


हे प्रभु, कैसे वे कहते हैं कि मुझे परेशानी बढ़ गई हैं! कई जो लोग मेरे खिलाफ उठ रहे हैं।
कई मेरी आत्मा का कहना है: भगवान में उसके लिए कोई मोक्ष है। (सेला।)
मेरी महिमा, और मेरे सिर के ऊपर चोर, लेकिन तू, हे प्रभु, मेरे लिए एक ढाल कला।
मेरी आवाज के साथ मैं यहोवा की दोहाई दी, और वह मुझे अपने पवित्र पहाड़ी से सुना। (सेला।)
मैं नीचे रखी और सोया; मैं awoke, के लिए भगवान ने मुझे निरंतर।
मैं लोगों को जो के बारे में मेरे खिलाफ खुद को स्थापित किया है दौर के हजारों के डर नहीं होगा।
उठो, हे प्रभु; मुझे बचाने, हे मेरे परमेश्वर, हे; क्योंकि यह मेरे सभी दुश्मनों chins मारा; दुष्ट को टूटे हुए दांत।
साल्वेशन भगवान से आता है; तेरी प्रजा पर तेरा आशीर्वाद है। (सेला।)
भजन 3: 1-8
he prabhu, kaise ve kahate hain ki mujhe pareshaanee badh gaee hain! kaee jo log mere khilaaph uth rahe hain.
kaee meree aatma ka kahana hai: bhagavaan mein usake lie koee moksh hai . ( sela .)
meree mahima , aur mere sir ke oopar chor , lekin too , he prabhu, mere lie ek dhaal kala .
meree aavaaj ke saath main yahova kee dohaee dee , aur vah mujhe apane pavitr pahaadee se suna. ( sela .)
main neeche rakhee aur soya ; main awokai, ke lie bhagavaan ne mujhe nirantar.
main logon ko jo ke baare mein mere khilaaph khud ko sthaapit kiya hai daur ke hajaaron ke dar nahin hoga .
utho , he prabhu ; mujhe bachaane , he mere parameshvar , he ; kyonki yah mere sabhee dushmanon chhins maara ; dusht ko toote hue daant .
saalveshan bhagavaan se aata hai; teree praja par tera aasheervaad hai. ( sela .)
bhajan 3: 1-8


मुझे सुन जब मैं मुझे इस उदारता पीड़ा में मेरे धर्म की, हे भगवान, कॉल; मुझ पर दया कर और मेरी प्रार्थना सुन।
पुरुषों के संस, कैसे शर्म की बात है में मेरी महिमा बारी? आप घमंड प्यार करता हूँ, और झूठ तलाश करेंगे? (सेला।)
इसलिए पता प्रभु स्वयं उसके लिए कि धर्मी है लिया जा सकता है; भगवान सुन जब मैं उसे करने के लिए मुलाकात करेंगे।
Perturbai और पाप नहीं; अपने बिस्तर पर अपने दिल के साथ बात करते हैं, और अभी भी हो। (सेला।)
प्रभु में सही बलिदान और विश्वास प्रस्ताव।
कई लोगों का कहना है, कौन हमें किसी भी अच्छा दिखाएगा? भगवान तेरे मुख के प्रकाश हम पर बड़ा बनाएगा।
तू मेरा दिल है, समय है कि उनके गेहूं और शराब गुणा की तुलना में अधिक में हर्ष डाल लिया।
शांति में मैं भी नीचे और नींद झूठ के लिए आप अकेले, हे प्रभु, मुझे सुरक्षा में वास करते हैं।
भजन 4: 1-8
mujhe sun jab main mujhe is udaarata peeda mein mere dharm kee , he bhagavaan, kol; mujh par daya kar aur meree praarthana sun .
purushon ke sans , kaise sharm kee baat hai mein meree mahima baaree? aap ghamand pyaar karata hoon, aur jhooth talaash karenge? ( sela .)
isalie pata prabhu svayan usake lie ki dharmee hai liya ja sakata hai; bhagavaan sun jab main use karane ke lie mulaakaat karenge.
pairturbai aur paap nahin ; apane bistar par apane dil ke saath baat karate hain, aur abhee bhee ho . ( sela .)
prabhu mein sahee balidaan aur vishvaas prastaav.
kaee logon ka kahana hai, kaun hamen kisee bhee achchha dikhaega? bhagavaan tere mukh ke prakaash ham par bada banaega .
too mera dil hai, samay hai ki unake gehoon aur sharaab guna kee tulana mein adhik mein harsh daal liya.
shaanti mein main bhee neeche aur neend jhooth ke lie aap akele, he prabhu, mujhe suraksha mein vaas karate hain.
bhajan 4: 1-8


मेरे शब्दों को, हे प्रभु कान दे, मेरे ध्यान से सुनो।
मेरे रोने की आवाज सुनो, मेरे राजा, हे मेरे परमेश्वर, तुमको के लिए मैं प्रार्थना करेंगे।
सुबह आप मेरी आवाज, हे प्रभु सुनने में; सुबह आप मेरी प्रार्थना करेंगे, और देखना होगा।
हाथ तू भगवान नहीं कला के लिए है कि दुष्टता में खुशी: तेरे संग और न बुराई ध्यान केन्द्रित करना।
मूर्ख तेरे सम्मुख खड़े नहीं होंगे; अधर्म के सभी कार्यकर्ताओं वैर रखती।
जिन लोगों ने झूठ बोलने को नष्ट; भगवान खूनी और धोखेबाज आदमी घृणा करेंगे।
लेकिन मैं तेरा दया की भीड़ में तेरा घर में आ जाएगा; और तेरा डर में मैं तेरे पवित्र मन्दिर की ओर अपने आप को नमन करता हूं।
हे प्रभु, मुझे क्योंकि मेरे दुश्मनों के अपने धर्म में नेतृत्व; मेरे सामने तेरा रास्ता straightens।
क्योंकि उनके मुंह में कोई सच्चाई नहीं है; उनके दिल विनाश है, उनकी गला खुली हुई कब्र है; वे अपनी जीभ से चापलूसी।
उन्हें दोषी घोषित, हे परमेश्वर, उनके अपने वकील से गिर; उनके अपराधों की भीड़ की वजह से उन्हें बाहर डाली, क्योंकि वे आप के खिलाफ विद्रोह कर दिया है।
लेकिन उन सब जो आप में विश्वास करते हैं; हमेशा आनन्दित, क्योंकि आप उन्हें रक्षा; और तुझ में जो लोग अपने नाम से प्यार हर्षित हो।
क्योंकि हे प्रभु, धर्मी को आशीर्वाद दिखाता; उसके चारों ओर जाने के लिए एक ढाल के साथ के रूप में तू परोपकार ठहराएगा।
भजन 5: 1-12
mere shabdon ko, he prabhu kaan de, mere dhyaan se suno.
mere rone kee aavaaj suno, mere raaja, he mere parameshvar, tumako ke lie main praarthana karenge.
subah aap meree aavaaj, he prabhu sunane mein; subah aap meree praarthana karenge, aur dekhana hoga.
haath too bhagavaan nahin kala ke lie hai ki dushtata mein khushee: tere sang aur na buraee dhyaan kendrit karana.
moorkh tere sammukh khade nahin honge; adharm ke sabhee kaaryakartaon vair rakhatee.
jin logon ne jhooth bolane ko nasht; bhagavaan khoonee aur dhokhebaaj aadamee ghrna karenge.
lekin main tera daya kee bheed mein tera ghar mein aa jaega; aur tera dar mein main tere pavitr mandir kee or apane aap ko naman karata hoon.
he prabhu, mujhe kyonki mere dushmanon ke apane dharm mein netrtv; mere saamane tera raasta straightains.
kyonki unake munh mein koee sachchaee nahin hai; unake dil vinaash hai, unakee gala khulee huee kabr hai; ve apanee jeebh se chaapaloosee.
unhen doshee ghoshit, he parameshvar, unake apane vakeel se gir; unake aparaadhon kee bheed kee vajah se unhen baahar daalee, kyonki ve aap ke khilaaph vidroh kar diya hai.
lekin un sab jo aap mein vishvaas karate hain; hamesha aanandit, kyonki aap unhen raksha; aur tujh mein jo log apane naam se pyaar harshit ho.
kyonki he prabhu, dharmee ko aasheervaad dikhaata; usake chaaron or jaane ke lie ek dhaal ke saath ke roop mein too paropakaar thaharaega.
bhajan 5: 1-12


हे प्रभु, मुझे अपने गुस्से में फटकार या मुझे अपना क्रोध में अनुशासन नहीं है।
, भगवान मुझ पर दया कर, क्योंकि मैं कमजोर हूं; मुझे चंगा, हे प्रभु, मेरी हड्डियों के लिए परेशान हैं।
मेरी आत्मा परेशान है; लेकिन हे भगवान, कब तक?।
वापसी, हे प्रभु, मेरी आत्मा को देने; मुझे तेरा दया में बचाने के लिए।
तो मृत्यु में वहाँ तेरा स्मरण होता है; कब्र में कौन तेरा धन्यवाद देना चाहिए?
मैं अपने कराहना के साथ थके हुए हूँ, सारी रात मैं अपने बिस्तर तैरने के लिए बनाने के लिए; मैं अपने आँसू के साथ मेरे सोफे पानी,
मेरी आंखें दु: ख की वजह से भस्म हो जाता है, यह क्योंकि मेरे सभी दुश्मनों के पुराने waxeth।
मुझ से प्रस्थान, आप सभी अनर्थकारी; क्योंकि भगवान मेरे रोने की आवाज सुनी गई है।
भगवान मेरी प्रार्थना सुन लिया है; भगवान मेरी प्रार्थना स्वीकार करेंगे।
वे शर्मिंदा हैं और मेरे सारे दुश्मनों करते हैं; पीठ और एक पल में शर्म आती हैं।
भजन 6: 1-10
he prabhu, mujhe apane gusse mein phatakaar ya mujhe apana krodh mein anushaasan nahin hai.
, bhagavaan mujh par daya kar , kyonki main kamajor hoon ; mujhe changa , he prabhu, meree haddiyon ke lie pareshaan hain.
meree aatma pareshaan hai ; lekin he bhagavaan , kab tak? .
vaapasee , he prabhu, meree aatma ko dene ; mujhe tera daya mein bachaane ke lie.
to mrtyu mein vahaan tera smaran hota hai; kabr mein kaun tera dhanyavaad dena chaahie?
main apane karaahana ke saath thake hue hoon , saaree raat main apane bistar tairane ke lie banaane ke lie; main apane aansoo ke saath mere sophe paanee ,
meree aankhen du: kh kee vajah se bhasm ho jaata hai , yah kyonki mere sabhee dushmanon ke puraane waxaith .
mujh se prasthaan , aap sabhee anarthakaaree ; kyonki bhagavaan mere rone kee aavaaj sunee gaee hai.
bhagavaan meree praarthana sun liya hai ; bhagavaan meree praarthana sveekaar karenge.
ve sharminda hain aur mere saare dushmanon karate hain; peeth aur ek pal mein sharm aatee hain.
bhajan 6 : 1-10


भगवान मेरे भगवान, मैं तुझ पर भरोसा मुझे यह सब उन्हें लगता है कि मुझे सताना से बचाने के लिए, और मुझे छुड़ा;
ऐसा न हो कि वह एक शेर है, यह फाड़ की तरह मेरी आत्मा आंसू, वहाँ वितरित करने के लिए कोई नहीं है।
मेरे परमेश्वर यहोवा, यदि मैंने ऐसा किया है, अगर वहाँ अधर्म मेरे हाथ में है,
मैं ने उस बुराई को पुरस्कृत किया है कि मेरे साथ शांति थी (पहले, बचाया उसे मेरे बिना कारण दमन)
दुश्मन मेरी आत्मा को आगे बढ़ाने, और इसे ले; calque पैर पृथ्वी पर मेरे जीवन, और धूल मेरी महिमा को कम। (सेला।)
उठो, हे प्रभु, अपने गुस्से में; आप अपने शत्रुओं के प्रकोप exalts; और निर्णय है कि तू आज्ञा दी तूने मेरे लिए जागते।
तो यह लोगों के विधानसभा चारों ओर जाएगा; उनकी वजह से इसलिए ऊंचाइयों को आप वापसी।
भगवान के लोगों का न्याय करेगा; मेरे बारे में फैसला, हे प्रभु, मेरे धर्म के अनुसार, और मेरा अखंडता मुझ में है कि के अनुसार।
पहले से ही दुष्ट की दुष्टता का अंत होता है; लेकिन धर्मी की स्थापना; क्योंकि हे धर्मी परमेश्वर दिल और गुर्दे का परीक्षण करती है।
मेरी ढाल परमेश्वर है जो दिल में ईमानदार बचाता है।
परमेश्वर धर्मी है, और भगवान हर दिन गुस्से में है।
एक आदमी नहीं बदल जाते हैं, तो वह अपनी तलवार whet जाएगा; वह अपने धनुष तुला हुआ है, और यह तैयार कर लिया है।
और पहले से ही के लिए वह घातक हथियारों तैयार किया है; और अत्याचारी के खिलाफ कार्रवाई में डाल उनके तीर।
यहां उन्होंने दर्द की प्रतिकूलता के साथ है; वह गर्भवती हुई और झूठ आगे लाया।
उन्होंने कहा कि एक कुआं खोदा और पृष्ठभूमि किया था, और खाई है जिसमें उन्होंने बनाया में गिर गई।
उनका काम अपने सिर पर गिर जाएगी; और उसकी हिंसा उसी के सिर पर उतरेगा।
मैं अपने धर्म के अनुसार भगवान की स्तुति जाएगा, और सबसे उच्च प्रभु के नाम का भजन गाऊंगा।
भजन 7: 1-17
bhagavaan mere bhagavaan, main tujh par bharosa mujhe yah sab unhen lagata hai ki mujhe sataana se bachaane ke lie, aur mujhe chhuda;
aisa na ho ki vah ek sher hai, yah phaad kee tarah meree aatma aansoo, vahaan vitarit karane ke lie koee nahin hai.
mere parameshvar yahova, yadi mainne aisa kiya hai, agar vahaan adharm mere haath mein hai,
main ne us buraee ko puraskrt kiya hai ki mere saath shaanti thee (pahale, bachaaya use mere bina kaaran daman)
dushman meree aatma ko aage badhaane, aur ise le; chalquai pair prthvee par mere jeevan, aur dhool meree mahima ko kam. (sela.)
utho, he prabhu, apane gusse mein; aap apane shatruon ke prakop aixalts; aur nirnay hai ki too aagya dee toone mere lie jaagate.
to yah logon ke vidhaanasabha chaaron or jaega; unakee vajah se isalie oonchaiyon ko aap vaapasee.
bhagavaan ke logon ka nyaay karega; mere baare mein phaisala, he prabhu, mere dharm ke anusaar, aur mera akhandata mujh mein hai ki ke anusaar.
pahale se hee dusht kee dushtata ka ant hota hai; lekin dharmee kee sthaapana; kyonki he dharmee parameshvar dil aur gurde ka pareekshan karatee hai.
meree dhaal parameshvar hai jo dil mein eemaanadaar bachaata hai.
parameshvar dharmee hai, aur bhagavaan har din gusse mein hai.
ek aadamee nahin badal jaate hain, to vah apanee talavaar whait jaega; vah apane dhanush tula hua hai, aur yah taiyaar kar liya hai.
aur pahale se hee ke lie vah ghaatak hathiyaaron taiyaar kiya hai; aur atyaachaaree ke khilaaph kaarravaee mein daal unake teer.
yahaan unhonne dard kee pratikoolata ke saath hai; vah garbhavatee huee aur jhooth aage laaya.
unhonne kaha ki ek kuaan khoda aur prshthabhoomi kiya tha, aur khaee hai jisamen unhonne banaaya mein gir gaee.
unaka kaam apane sir par gir jaegee; aur usakee hinsa usee ke sir par utarega.
main apane dharm ke anusaar bhagavaan kee stuti jaega, aur sabase uchch prabhu ke naam ka bhajan gaoonga.
bhajan 7: 1-17


हे प्रभु, हमारे प्रभु, जो आकाश के ऊपर तेरी महिमा सेट तू सारी पृथ्वी में तेरा नाम, कैसे उत्कृष्ट है!
तू क्योंकि अपने दुश्मनों की लड़कियां और Sucklings के मुंह की ताकत ठहराया, दुश्मन और बदला लेने वाला चुप्पी के लिए।
जब मैं आकाश को, जो तेरा उँगलियाँ, चाँद और सितारों को जो आप तैयार किया है का काम;
आदमी तू उसे ध्यान में रखना है कि कला क्या है? और मनुष्य का पुत्र आप उसे यात्रा है?
थोड़ा कम की तुलना में स्वर्गदूतों, और गौरव और सम्मान के साथ किया था।
उसे तेरे हाथों के कामों पर प्रभुत्व है बना लो; सब कुछ अपने पैरों के नीचे रखो:
सभी भेड़-बकरी, और मैदान के पशु
हवा और समुद्र की मछलियों के पक्षियों, और जो भी समुद्र के रास्तों के माध्यम से बिलकुल परे है।
हे प्रभु, हमारे प्रभु, सारी धरती पर तेरा नाम कैसे उत्कृष्ट है!
भजन 8: 1-9
he prabhu , hamaare prabhu , jo aakaash ke oopar teree mahima set too saaree prthvee mein tera naam , kaise utkrsht hai!
too kyonki apane dushmanon kee ladakiyaan aur suchklings ke munh kee taakat thaharaaya , dushman aur badala lene vaala chuppee ke lie .
jab main aakaash ko, jo tera ungaliyaan, chaand aur sitaaron ko jo aap taiyaar kiya hai ka kaam ;
aadamee too use dhyaan mein rakhana hai ki kala kya hai? aur manushy ka putr aap use yaatra hai?
thoda kam kee tulana mein svargadooton, aur gaurav aur sammaan ke saath kiya tha.
use tere haathon ke kaamon par prabhutv hai bana lo; sab kuchh apane pairon ke neeche rakho:
sabhee bhed -bakaree , aur maidaan ke pashu
hava aur samudr kee machhaliyon ke pakshiyon , aur jo bhee samudr ke raaston ke maadhyam se bilakul pare hai .
he prabhu , hamaare prabhu , saaree dharatee par tera naam kaise utkrsht hai!
bhajan 8: 1-9


मैं आप प्रशंसा करेंगे, हे प्रभु, सब मेरे दिल के साथ; सब तेरा चमत्कारिक काम करता है के बताओ।
मैं तुझ आनन्दित और आगे खुशी छलांग; मैं तेरा नाम, हे परमप्रधान की स्तुति गाते हैं।
जब मेरे दुश्मनों को लौटा, गिर गया और तुझ से पहले मारे गए।
तू ने मेरे दाहिने और मेरे कारण बनाए रखा; यदि आप आप सिंहासन भी धर्म को पहचानने में तय;।
तू ने जातियों को डांटा, दुष्ट नष्ट कर दिया; हमेशा हमेशा के लिए उसका नाम मिट।
ओह! दुश्मन! हमेशा के विनाश को समाप्त हो गया; और आप शहरों arrasaste, और उनके स्मारक उन लोगों के साथ नष्ट हो गया है।
लेकिन भगवान हमेशा के लिए बैठा है; वह पहले से ही न्याय के लिए अपने सिंहासन तैयार किया है।
उन्होंने कहा कि धर्म से जगत का न्याय करेगा; वह शुचिता में लोगों को मंत्री निर्णय करेगा।
भगवान भी दीन के लिए एक शरण हो जाएगा; मुसीबत के समय में एक शरण।
विश्वास में जिन लोगों ने अपना नाम पता; क्योंकि हे प्रभु, जो लोग आप चाहते त्यागकर कभी नहीं।
भगवान जो सिय्योन में बसता का भजन गाओ; लोगों को अपने कर्म के बीच की घोषणा।
वह खून के लिए न्यायिक जांच maketh, जब वह उन्हें याद करते हैं: पीड़ित का रोना मत भूलना।
मुझ पर दया करो, भगवान, मेरे दु: ख, जो लोग मुझसे नफरत की वजह से निहारना; आप जो मुझे उठा मृत्यु के द्वार से;।
तो मैं बेटी सिय्योन के फाटकों में सब तेरा प्रशंसा बताओ, और तेरा उद्धार में आनन्द।
बुतपरस्त गड्ढे कि वे बना नीचे में डूब जाते हैं; शुद्ध जिसमें वे अपने पैर छिपा दिया।
भगवान के फैसले से जाना जाता है जो वह; उनके हाथों के कामों में दुष्ट ensnared गया था। (Higaiom; सेला।)।
दुष्ट नरक में बदल जाएगी, और सभी देशों है कि भगवान को भूल जाओ।
जरूरतमंदों के लिए हमेशा के लिए भूल नहीं किया जाएगा, या गरीब की उम्मीद हमेशा के लिए नष्ट न हो जाये।
उठो, हे प्रभु; नहीं आदमी प्रबल; बुतपरस्त तेरा दृष्टि में न्याय किया।
उन्हें डर है, हे प्रभु में रखो, पता चला है कि राष्ट्रों कि मात्र पुरुषों से बनते हैं। (सेला।)।
भजन 9: 1-20
main aap prashansa karenge, he prabhu, sab mere dil ke saath; sab tera chamatkaarik kaam karata hai ke batao.
main tujh aanandit aur aage khushee chhalaang; main tera naam, he paramapradhaan kee stuti gaate hain.
jab mere dushmanon ko lauta, gir gaya aur tujh se pahale maare gae.
too ne mere daahine aur mere kaaran banae rakha; yadi aap aap sinhaasan bhee dharm ko pahachaanane mein tay;.
too ne jaatiyon ko daanta, dusht nasht kar diya; hamesha hamesha ke lie usaka naam mit.
oh! dushman! hamesha ke vinaash ko samaapt ho gaya; aur aap shaharon arrasastai, aur unake smaarak un logon ke saath nasht ho gaya hai.
lekin bhagavaan hamesha ke lie baitha hai; vah pahale se hee nyaay ke lie apane sinhaasan taiyaar kiya hai.
unhonne kaha ki dharm se jagat ka nyaay karega; vah shuchita mein logon ko mantree nirnay karega.
bhagavaan bhee deen ke lie ek sharan ho jaega; museebat ke samay mein ek sharan.
vishvaas mein jin logon ne apana naam pata; kyonki he prabhu, jo log aap chaahate tyaagakar kabhee nahin.
bhagavaan jo siyyon mein basata ka bhajan gao; logon ko apane karm ke beech kee ghoshana.
vah khoon ke lie nyaayik jaanch makaith, jab vah unhen yaad karate hain: peedit ka rona mat bhoolana.
mujh par daya karo, bhagavaan, mere du: kh, jo log mujhase napharat kee vajah se nihaarana; aap jo mujhe utha mrtyu ke dvaar se;.
to main betee siyyon ke phaatakon mein sab tera prashansa batao, aur tera uddhaar mein aanand.
butaparast gaddhe ki ve bana neeche mein doob jaate hain; shuddh jisamen ve apane pair chhipa diya.
bhagavaan ke phaisale se jaana jaata hai jo vah; unake haathon ke kaamon mein dusht ainsnaraid gaya tha. (higaiom; sela.).
dusht narak mein badal jaegee, aur sabhee deshon hai ki bhagavaan ko bhool jao.
jarooratamandon ke lie hamesha ke lie bhool nahin kiya jaega, ya gareeb kee ummeed hamesha ke lie nasht na ho jaaye.
utho, he prabhu; nahin aadamee prabal; butaparast tera drshti mein nyaay kiya.
unhen dar hai, he prabhu mein rakho, pata chala hai ki raashtron ki maatr purushon se banate hain. (sela.).
bhajan 9: 1-20

भजन 10 - 19

क्यों तुम इतनी दूर, भगवान हैं? क्योंकि तुम अपने आप को मुसीबत के समय में छिपा है?
अपने गर्व में दुष्ट गरीब सताना करता; वे योजनाओं है कि वे वसीयत में फंस गए हैं।
उसकी आत्मा की इच्छा के दुष्ट दावा करती है; लोभी आशीर्वाद देता है, और प्रभु का परित्याग।
अपने अभिमान में दुष्ट उसे तलाश नहीं है; उसके सारे विचार कर रहे हैं कोई भगवान नहीं है।
उनके तरीके हमेशा पीड़ा; तेरे न्याय एक महान ऊंचाई के लिए अपनी दृष्टि से दूर हैं, और अपने दुश्मनों को तुच्छ जानता है।
कहते हैं कि उनकी दिल में, मैं विपरीत परिस्थितियों में हिल नहीं किया जाएगा, मैं करेगा कभी नहीं।
उसके मुंह कोस और छल और कपट से भरा है; उसकी जीभ के नीचे शरारत और घमंड है।
गांवों में एक घात लगाई; छिपे हुए स्थानों में निर्दोष की हत्या; उसकी आंखों चुपके से गरीबों पर तय कर रहे हैं।
हथियार उसकी मांद में शेर की तरह छिपने में इंतजार; बंदूक गरीब चोरी करने के लिए हमलों; यह चुरा रहा है, अपने नेटवर्क में पकड़े।
सिकुड़ती, अपनी मजबूत पंजे में गिरने से गरीबों को नीचे तक पहुँचता है।
वह अपने दिल में कहते हैं: भगवान, भूल गया है उसके चेहरे को कवर किया है, तो आप कभी नहीं देखेंगे।
उठो, भगवान। हे परमेश्वर, तेरा हाथ ऊपर उठा; विनम्र मत भूलना।
इस कारण दुष्ट भगवान doth? उसके दिल में कहा: आप esquadrinharás नहीं है?
आप काम करते हैं और बोरियत, अपने हाथों से वापस देने के लिए के लिए चौकस के रूप में देखा; आप करने की मांग करने के लिए गरीब; तू अनाथ की सहायक कला।
दुष्ट हाथ और बुराई तोड़; उसकी दुष्टता बाहर खोज जब तक कोई भी पाते हैं।
भगवान अनन्त राजा है; अपनी जमीन अन्यजातियों नष्ट हो जाएगा।
हे प्रभु, तू ने नम्र की इच्छा के बारे में सुना; उनके दिल confortarás; अपने कान उनके लिए खोल दिया जाएगा;
अनाथ और दीन का न्याय करने के लिए, तो यह है कि आदमी की भूमि हिंसा के आगे उपयोग के लिए आगे बढ़ना नहीं है।
भजन 10: 1-18
kyon tum itanee door, bhagavaan hain? kyonki tum apane aap ko museebat ke samay mein chhipa hai?
apane garv mein dusht gareeb sataana karata; ve yojanaon hai ki ve vaseeyat mein phans gae hain.
usakee aatma kee ichchha ke dusht daava karatee hai; lobhee aasheervaad deta hai, aur prabhu ka parityaag.
apane abhimaan mein dusht use talaash nahin hai; usake saare vichaar kar rahe hain koee bhagavaan nahin hai.
unake tareeke hamesha peeda; tere nyaay ek mahaan oonchaee ke lie apanee drshti se door hain, aur apane dushmanon ko tuchchh jaanata hai.
kahate hain ki unakee dil mein, main vipareet paristhitiyon mein hil nahin kiya jaega, main karega kabhee nahin.
usake munh kos aur chhal aur kapat se bhara hai; usakee jeebh ke neeche sharaarat aur ghamand hai.
gaanvon mein ek ghaat lagaee; chhipe hue sthaanon mein nirdosh kee hatya; usakee aankhon chupake se gareebon par tay kar rahe hain.
hathiyaar usakee maand mein sher kee tarah chhipane mein intajaar; bandook gareeb choree karane ke lie hamalon; yah chura raha hai, apane netavark mein pakade.
sikudatee, apanee majaboot panje mein girane se gareebon ko neeche tak pahunchata hai.
vah apane dil mein kahate hain: bhagavaan, bhool gaya hai usake chehare ko kavar kiya hai, to aap kabhee nahin dekhenge.
utho, bhagavaan. he parameshvar, tera haath oopar utha; vinamr mat bhoolana.
is kaaran dusht bhagavaan doth? usake dil mein kaha: aap aisquadrinharas nahin hai?
aap kaam karate hain aur boriyat, apane haathon se vaapas dene ke lie ke lie chaukas ke roop mein dekha; aap karane kee maang karane ke lie gareeb; too anaath kee sahaayak kala.
dusht haath aur buraee tod; usakee dushtata baahar khoj jab tak koee bhee paate hain.
bhagavaan anant raaja hai; apanee jameen anyajaatiyon nasht ho jaega.
he prabhu, too ne namr kee ichchha ke baare mein suna; unake dil chonfortaras; apane kaan unake lie khol diya jaega;
anaath aur deen ka nyaay karane ke lie, to yah hai ki aadamee kee bhoomi hinsa ke aage upayog ke lie aage badhana nahin hai.
bhajan 10: 1-18


प्रभु में मुझे विश्वास है; कैसे मेरी आत्मा को कहने के लिए: मैं एक पक्षी के रूप में अपने पहाड़ के लिए भाग गए?
लो के लिए, दुष्ट मोड़ उनके धनुष, वे स्ट्रिंग पर उनके तीर तैयार करना, कि वे सीधे मन को अंधेरे में गोली मार।
बुनियादी बातों में, तो क्या धर्मी नष्ट कर रहे हैं कर सकते हैं?
प्रभु अपने पवित्र मंदिर में है, भगवान का सिंहासन स्वर्ग में है; उसकी आँखों निहारना, उसकी पलकें कोशिश, पुरुषों के बच्चों।
भगवान धर्मी का परीक्षण करती है; लेकिन दुष्ट और उसे उस हिंसा उसकी आत्मा से बैर रखता से प्रेम करता है।
दुष्ट पर वह पकेगा फन्दे, आग और गंधक, और एक भयानक तूफ़ान: यह उनके कप का हिस्सा होगा।
के लिए भगवान धर्मी है, वह न्याय प्यार करता है; उसके चेहरे सीधे लग रहा है।
भजन 11: 1-7
prabhu mein mujhe vishvaas hai ; kaise meree aatma ko kahane ke lie : main ek pakshee ke roop mein apane pahaad ke lie bhaag gae ?
lo ke lie , dusht mod unake dhanush , ve string par unake teer taiyaar karana , ki ve seedhe man ko andhere mein golee maar.
buniyaadee baaton mein , to kya dharmee nasht kar rahe hain kar sakate hain?
prabhu apane pavitr mandir mein hai, bhagavaan ka sinhaasan svarg mein hai; usakee aankhon nihaarana , usakee palaken koshish , purushon ke bachchon .
bhagavaan dharmee ka pareekshan karatee hai ; lekin dusht aur use us hinsa usakee aatma se bair rakhata se prem karata hai .
dusht par vah pakega phande , aag aur gandhak , aur ek bhayaanak toofaan : yah unake kap ka hissa hoga.
ke lie bhagavaan dharmee hai , vah nyaay pyaar karata hai; usake chehare seedhe lag raha hai.
bhajan 11: 1-7


हमें बचाओ, हे प्रभु, क्योंकि वे अच्छे पुरुषों की कमी है; क्योंकि वहाँ पुरुषों के बेटों के बीच कुछ विश्वासियों हैं।
प्रत्येक अपने पड़ोसी के लिए झूठ बोलता है; वे चापलूसी होंठ और मुड़ा दिल से बोलते हैं।
भगवान सब चापलूसी होंठ और जीभ को गर्व बोलता काट दिया।
जो कहा है, हमारी जीभ के साथ हम प्रबल होगा; हमारे होठों कर रहे हैं; जो हम पर भगवान है?
गरीबों के उत्पीड़न, जरूरतमंद की आहें भरते अब मैं पैदा होगा, प्रभु कहता है के लिए के लिए; मैं जिसे वे उड़ाने के लिए एक को छोड़कर सेट हो जाएगा,.
यहोवा के शब्दों में, शुद्ध शब्द हैं चांदी एक मिट्टी भट्ठी में परिष्कृत तरह, सात बार शुद्ध।
तू उसे रखने के लिए, भगवान लगाना; हमेशा के लिए इस पीढ़ी।
हर तरफ, जब vilest पुरुषों ऊंचा कर रहे हैं पर दुष्ट चलना।
भजन 12: 1-8
hamen bachao, he prabhu, kyonki ve achchhe purushon kee kamee hai ; kyonki vahaan purushon ke beton ke beech kuchh vishvaasiyon hain.
pratyek apane padosee ke lie jhooth bolata hai ; ve chaapaloosee honth aur muda dil se bolate hain.
bhagavaan sab chaapaloosee honth aur jeebh ko garv bolata kaat diya.
jo kaha hai , hamaaree jeebh ke saath ham prabal hoga ; hamaare hothon kar rahe hain; jo ham par bhagavaan hai?
gareebon ke utpeedan , jarooratamand kee aahen bharate ab main paida hoga , prabhu kahata hai ke lie ke lie ; main jise ve udaane ke lie ek ko chhodakar set ho jaega ,.
yahova ke shabdon mein, shuddh shabd hain chaandee ek mittee bhatthee mein parishkrt tarah , saat baar shuddh .
too use rakhane ke lie, bhagavaan lagaana; hamesha ke lie is peedhee.
har taraph , jab vilaist purushon ooncha kar rahe hain par dusht chalana.
bhajan 12: 1-8


कब तक तुम मुझे भूल जाएगा, भगवान? हमेशा के लिए? तुम मुझे से अपना चेहरा छिपा होगा?
मेरी आत्मा के साथ सलाह लेने के लिए, हर दिन मेरे दिल में दु: ख कर रहे हैं? यहां तक कि जब मेरे दुश्मन मुझ पर ऊंचा?
मुझे सुन, मुझे सुन, हे मेरे परमेश्वर, मेरी आँखें चमक, ऐसा न हो कि मैं मौत की नींद सो;
मेरे दुश्मन के लिए कहते हैं: मैं उसके खिलाफ प्रबल है; और उन है कि मुझे परेशान आनन्दित जब मैं चला रहा हूँ।
लेकिन मैं अपने अमोघ प्यार में भरोसा है; अपने उद्धार में मेरा मन आनन्दित।
मैं यहोवा को गाते हैं, वह मेरे लिए अच्छा रहा है के लिए।
भजन 13: 1-6
kab tak tum mujhe bhool jaega , bhagavaan? hamesha ke lie? tum mujhe se apana chehara chhipa hoga ?
meree aatma ke saath salaah lene ke lie , har din mere dil mein du: kh kar rahe hain? yahaan tak ​​ki jab mere dushman mujh par ooncha ?
mujhe sun , mujhe sun , he mere parameshvar, meree aankhen chamak , aisa na ho ki main maut kee neend so ;
mere dushman ke lie kahate hain: main usake khilaaph prabal hai ; aur un hai ki mujhe pareshaan aanandit jab main chala raha hoon.
lekin main apane amogh pyaar mein bharosa hai ; apane uddhaar mein mera man aanandit .
main yahova ko gaate hain, vah mere lie achchha raha hai ke lie .
bhajan 13: 1-6


मूर्ख उसके दिल में कहा है, वहाँ कोई भगवान नहीं है। वे भ्रष्ट हैं, वे घिनौने काम किए हैं, कोई सुकर्मी नहीं है।
भगवान अगर वहाँ किसी भी है कि समझते हैं और भगवान की तलाश थे देखने के लिए पुरुषों के बच्चों, पर स्वर्ग से नीचे देखा।
वे अलग हो गया सब एक साथ गंदी हो: कोई सुकर्मी, नहीं, नहीं एक है।
जानते हैं कि अनर्थकारी, जो मेरे लोगों को खाने के रूप में वे रोटी खाते हैं, और भगवान पर नहीं फोन नहीं होगा?
वहाँ वे बहुत डर में थे क्योंकि परमेश्वर धर्मी की पीढ़ी में है।
तुम्हें पता है, गरीबों के वकील को अपमानित क्योंकि यहोवा उसकी शरण है।
ओह, अगर सिय्योन पहले से ही इसराइल के मोचन किया गया था! जब भगवान वापस ले आता है अपने लोगों की कैद, याकूब आनन्दित और इसराइल खुशी होगी
भजन 14: 1-7
moorkh usake dil mein kaha hai, vahaan koee bhagavaan nahin hai . ve bhrasht hain, ve ghinaune kaam kie hain , koee sukarmee nahin hai.
bhagavaan agar vahaan kisee bhee hai ki samajhate hain aur bhagavaan kee talaash the dekhane ke lie purushon ke bachchon , par svarg se neeche dekha.
ve alag ho gaya sab ek saath gandee ho: koee sukarmee , nahin, nahin ek hai .
jaanate hain ki anarthakaaree , jo mere logon ko khaane ke roop mein ve rotee khaate hain, aur bhagavaan par nahin phon nahin hoga?
vahaan ve bahut dar mein the kyonki parameshvar dharmee kee peedhee mein hai .
tumhen pata hai, gareebon ke vakeel ko apamaanit kyonki yahova usakee sharan hai.
oh, agar siyyon pahale se hee isarail ke mochan kiya gaya tha! jab bhagavaan vaapas le aata hai apane logon kee kaid , yaakoob aanandit aur isarail khushee hogee
bhajan 14: 1-7


हे प्रभु, जो तेरा डेरा में पालन करेगा? तेरे पवित्र पहाड़ी में कौन ध्यान केन्द्रित करना होगा?
जो ईमानदारी से जाना है, और धर्म के काम करता है, और हृदय से सच बोलता है।
जो बदनामी उसकी जीभ के साथ नहीं है, न ही अपने पड़ोसी के लिए बुरा करता वह, और न ही अपने पड़ोसी के खिलाफ एक निन्दा को उठा ले जाता है;
जिनकी आँखें एक नीच व्यक्ति तुच्छ है; लेकिन जो लोग भगवान को डर को सम्मानित; जो अपनी चोट को कसम खाते हैं, और नहीं बदलता।
वह जो सूदखोरी को उसका पैसा देना नहीं है, और न ही निर्दोष के खिलाफ घूस लेता है। कौन है वह हिल जाना कभी नहीं होगा करता है।
भजन 15: 1-5
he prabhu, jo tera dera mein paalan karega ? tere pavitr pahaadee mein kaun dhyaan kendrit karana hoga ?
jo eemaanadaaree se jaana hai, aur dharm ke kaam karata hai, aur hrday se sach bolata hai.
jo badanaamee usakee jeebh ke saath nahin hai, na hee apane padosee ke lie bura karata vah , aur na hee apane padosee ke khilaaph ek ninda ko utha le jaata hai ;
jinakee aankhen ek neech vyakti tuchchh hai ; lekin jo log bhagavaan ko dar ko sammaanit ; jo apanee chot ko kasam khaate hain , aur nahin badalata .
vah jo soodakhoree ko usaka paisa dena nahin hai, aur na hee nirdosh ke khilaaph ghoos leta hai. kaun hai vah hil jaana kabhee nahin hoga karata hai .
bhajan 15: 1-5


मेरी रक्षा, हे भगवान, के लिए आप में मुझे विश्वास है।
मेरी आत्मा प्रभु से कहा: तू मेरा भगवान, मेरे भगवान तुमको करने के लिए नहीं आया है;
लेकिन संतों कि पृथ्वी में हैं, जिस में और प्रतिष्ठित सब मेरे लिए खुशी की बात है।
दर्द बढ़ गया था कि एक और भगवान के बाद रफ्तार बढ़; मैं खून के अपने पेय पदार्थों की पेशकश या मेरे होठों पर उनके नाम नहीं ले जाएगा।
भगवान मेरी विरासत और मेरे कप का हिस्सा है; मैं अपने बहुत बनाए रखें।
लाइनों सुखद स्थानों में मुझ से गिर रहे हैं, हाँ, मैं एक सुडौल विरासत है।
मैं प्रभु जो मुझे सलाह दी है आशीष देगा; मेरा मन भी रात में मुझे हिदायत।
मैं प्रभु मुझे हमेशा आगे रखा है; यही कारण है कि वह मेरे दाहिने हाथ में है, मैं स्थानांतरित नहीं किया जाएगा।
तो खुश है और मेरा दिल मेरी महिमा आनन्दित; मेरी देह भी आशा में ठहरी रहेगी।
तू नरक में मेरी आत्मा को न छोड़ेगा, न ही आप अपने पवित्र के भ्रष्टाचार देखते हैं जाएगा।
अब तक मुझे तू जीवन की राह देखते हैं; तेरा उपस्थिति में खुशी की परिपूर्णता है; तेरा दाहिने हाथ पर सुख में सदा रहे हैं।
भजन 16: 1-11
meree raksha, he bhagavaan, ke lie aap mein mujhe vishvaas hai.
meree aatma prabhu se kaha: too mera bhagavaan, mere bhagavaan tumako karane ke lie nahin aaya hai;
lekin santon ki prthvee mein hain, jis mein aur pratishthit sab mere lie khushee kee baat hai.
dard badh gaya tha ki ek aur bhagavaan ke baad raphtaar badh; main khoon ke apane pey padaarthon kee peshakash ya mere hothon par unake naam nahin le jaega.
bhagavaan meree viraasat aur mere kap ka hissa hai; main apane bahut banae rakhen.
lainon sukhad sthaanon mein mujh se gir rahe hain, haan, main ek sudaul viraasat hai.
main prabhu jo mujhe salaah dee hai aasheesh dega; mera man bhee raat mein mujhe hidaayat.
main prabhu mujhe hamesha aage rakha hai; yahee kaaran hai ki vah mere daahine haath mein hai, main sthaanaantarit nahin kiya jaega.
to khush hai aur mera dil meree mahima aanandit; meree deh bhee aasha mein thaharee rahegee.
too narak mein meree aatma ko na chhodega, na hee aap apane pavitr ke bhrashtaachaar dekhate hain jaega.
ab tak mujhe too jeevan kee raah dekhate hain; tera upasthiti mein khushee kee paripoornata hai; tera daahine haath par sukh mein sada rahe hain.
bhajan 16: 1-11


हे प्रभु, धर्म, मेरे रोने की बातों पर ध्यान; मेरी प्रार्थना है, जो निष्कपट मुंह से बाहर नहीं है पर कान दें।
तेरे आगे अपने वाक्य करते हैं; कारण के लिए अपनी आँखें मिलते हैं।
तू मेरा दिल साबित कर दिया किया है; अगर आप रात में मुझे दौरा किया; मेरे examinaste, और तू कुछ भी नहीं पाया; मैं प्रस्ताव है कि मेरे मुंह से अपराध नहीं माना जाएगा।
पुरुषों का काम करता है, तेरे मुंह मैं मेरे विनाशक के रास्तों से रखा है के वचन के द्वारा संबंध में।
तेरा रास्तों में मेरी चाल ऊपर पकड़ो, कि मेरी नक्शेकदम पर नहीं पर्ची।
मैं तुम पर कहा जाता है, हे भगवान, मैं सुनना चाहता हूँ के लिए; मेरे inclines अपने कान, और मेरे शब्दों को सुनने के लिए।
अद्भुत तेरी करूणा बनाओ, हे जो जो तुझ पर भरोसा है कि उन लोगों ने तेरे दाहिने हाथ के खिलाफ उठ बचाता है।
मेरी आंखों का तारा के रूप में रखें; मुझे अपने पंखों की छाया के नीचे छुपाने के लिए,
दुष्ट है कि मुझे अन्धेर, मेरे नश्वर दुश्मन है जो मेरे आसपास चलना से।
इसके वसा बंद हो जाएगा, मुंह वे गर्व से बोलते हैं।
अब वे हमारे चरणों में हमें घेर लिया है; और भूमि पर उसकी आंखों में उतारा;
वे शेर कि आप अपने शिकार छीनना चाहते हैं, और जवान सिंह को गुप्त स्थानों में खड़ा है की तरह हैं।
उठो, हे प्रभु, यह मानती है, यह टूट जाती है, अपनी तलवार के साथ दुष्ट से मेरी आत्मा का उद्धार;
अपने हाथ, हे प्रभु, दुनिया जिसका भाग इस जीवन, और जिसका पेट आप अपने छिपा खजाना भरने में है पुरुषों के साथ पुरुषों। वे बच्चों के साथ तंग आ चुकी है और उनके बच्चों को उनकी बचा दे रहे हैं।
मेरे लिए, मैं धर्म में तेरा चेहरा देखने; जब मैं जाग रहा अपनी समानता के संतुष्ट हो जाएगा।
भजन 17: 1-15
he prabhu, dharm, mere rone kee baaton par dhyaan; meree praarthana hai, jo nishkapat munh se baahar nahin hai par kaan den.
tere aage apane vaaky karate hain; kaaran ke lie apanee aankhen milate hain.
too mera dil saabit kar diya kiya hai; agar aap raat mein mujhe daura kiya; mere aixaminastai, aur too kuchh bhee nahin paaya; main prastaav hai ki mere munh se aparaadh nahin maana jaega.
purushon ka kaam karata hai, tere munh main mere vinaashak ke raaston se rakha hai ke vachan ke dvaara sambandh mein.
tera raaston mein meree chaal oopar pakado, ki meree nakshekadam par nahin parchee.
main tum par kaha jaata hai, he bhagavaan, main sunana chaahata hoon ke lie; mere inchlinais apane kaan, aur mere shabdon ko sunane ke lie.
adbhut teree karoona banao, he jo jo tujh par bharosa hai ki un logon ne tere daahine haath ke khilaaph uth bachaata hai.
meree aankhon ka taara ke roop mein rakhen; mujhe apane pankhon kee chhaaya ke neeche chhupaane ke lie,
dusht hai ki mujhe andher, mere nashvar dushman hai jo mere aasapaas chalana se.
isake vasa band ho jaega, munh ve garv se bolate hain.
ab ve hamaare charanon mein hamen gher liya hai; aur bhoomi par usakee aankhon mein utaara;
ve sher ki aap apane shikaar chheenana chaahate hain, aur javaan sinh ko gupt sthaanon mein khada hai kee tarah hain.
utho, he prabhu, yah maanatee hai, yah toot jaatee hai, apanee talavaar ke saath dusht se meree aatma ka uddhaar;
apane haath, he prabhu, duniya jisaka bhaag is jeevan, aur jisaka pet aap apane chhipa khajaana bharane mein hai purushon ke saath purushon. ve bachchon ke saath tang aa chukee hai aur unake bachchon ko unakee bacha de rahe hain.
mere lie, main dharm mein tera chehara dekhane; jab main jaag raha apanee samaanata ke santusht ho jaega.
bhajan 17: 1-15


मैं तुम्हें प्यार करेंगे हे प्रभु, मेरी ताकत।
भगवान मेरी चट्टान, और मेरा गढ़, और मेरा उद्धार है; मेरे परमेश्वर, मेरी ताकत है, जिस में मुझे विश्वास है; मेरी ढाल और मेरा उद्धार का सींग, और मेरे ऊंचे टॉवर।
मैं प्रभु, जो प्रशंसा के योग्य है पर कहते हैं, और मैं अपने शत्रुओं से बचाया जाऊंगा।
मौत का दु: ख मुझे घेर लिया, और अभक्ति की बाढ़ ने मुझ को भयभीत कर दिया।
नरक रस्सियां ​​मेरे घेरा हुआ है, मृत्यु के फन्दे मुझ सामना किया।
संकट में मैं ने यहोवा को पुकारा, और मेरी भगवान से रोया, उसके मन्दिर वह मेरी आवाज सुनी से, अपने कान उसके चेहरे से पहले मेरे रोने मिला है।
तब पृथ्वी को हिलाकर रख दिया और कांप; और पहाड़ों की नींव चले गए और, हिल रहे थे, क्योंकि वह क्रोधित हुआ।
उन्होंने कहा कि उनकी नाक धुआं और आग से गुलाब उसके मुंह से बाहर निकलकर भस्म: जिस से कोयले दहक रहे थे।
वह आकाश झुके, और नीचे आ गया और अंधेरे उसके पैर के नीचे था।
और वह करूब पर सवार है, और उड़ान भरने के लिए किया था, उन्होंने कहा कि पवन के पंखों पर उड़ान भरी।
वह अंधेरे में अपने गुप्त जगह बना; उसके मंडप के बारे में उसे दौर काले पानी और आकाश की काली घटाओं थे।
उनकी उपस्थिति बादलों की चमक बिखरे हुए, और ओले और आग के अंगारों।
तब प्रभु आकाश में गरजा, और उच्चतम उसकी आवाज दे दिया; और ओलों और आग के अंगारों।
वह अपने तीरों से बाहर भेज दिया, और उन्हें तितर-बितर हो; बिजली, और परास्त कर दिया।
तब वे पानी की गहराई में देखा गया था, और दुनिया की नींव अपने प्राण को, तेरी घुड़की, प्रभु में खोज रहे थे।
वह ऊपर से भेजा, वह मुझे ले गया; उन्होंने कहा कि मुझे बहुत जल से निकाल लिया।
उन्होंने कहा कि मुझे मेरे बलवन्त शत्रु से, और जो लोग मुझसे नफरत करते थे, क्योंकि वे मेरे लिए बहुत मजबूत थे।
उन्होंने मेरी विपत्ति के दिन में रोका; लेकिन प्रभु मेरा समर्थन किया गया।
उसने मुझे एक व्यापक स्थान में पहुंचाया; उसने मुझे दिया है, क्योंकि वह मुझ से प्रसन्न।
भगवान मेरे धर्म के अनुसार मेरे पुरस्कृत किया, मेरे हाथों की शुद्धता के अनुसार मेरे पुरस्कृत किया।
मैं भगवान के तरीके रखा है, और दुष्टता मेरे परमेश्वर से दिवंगत नहीं किया है।
उसके सब नियम तो मेरे सामने थे, और उसकी विधियों दूर नहीं रखा था।
मैं भी उसे पहले ईमानदार था, और मैं अपने आप को मेरे अधर्म से रखा।
एक बार भगवान मेरे धर्म के अनुसार मुझे बदला, उसकी आंखों के सामने मेरे हाथों की शुद्धता के अनुसार।
दयालु के साथ आप सौम्य बताऊंगा; और ईमानदार आदमी के साथ तू अपने को खरा दिखाता;
शुद्ध के साथ तू शुद्ध दिखाता; और टेढ़े के साथ तू दिखाता।
क्योंकि हे पीड़ित लोगों को बचाने और नीचे अभिमानी आँखें मिलाएगा।
क्योंकि हे मेरे दीपक प्रकाश डालेगा; प्रभु मेरा भगवान मेरे अंधेरे को समझाने होगा।
तुमको मैं एक टुकड़ी के माध्यम से चलाया है, और मेरा परमेश्वर से मैं एक दीवार के ऊपर से छलांग लगाई है।
भगवान की तरह एकदम सही है; प्रभु के वचन साबित हो रहा है; यह सब जो उस पर भरोसा करने के लिए एक ढाल है।
भगवान के लिए, लेकिन भगवान कौन है? और जो एक रॉक हमारे भगवान को बचा रहा है?
यह भगवान जो ताकत के साथ हथियारों मुझे, और मेरे मार्ग को सिद्ध करता है।
यह हिंड्स जैसे मेरे पैरों में आता है, और मुझे मेरे ऊंचे स्थानों पर निर्धारित किया है।
वह युद्ध के लिए मेरे हाथ सिखाता है, इसलिए है कि मेरी बाहों तांबे का एक धनुष तोड़ दिया।
इसके अलावा मुझे तेरा उद्धार की ढाल दी; तेरा दाहिने हाथ मेरे ऊपर बन्धा हाथ, और तेरी नम्रता मुझे बढ़ाती है।
मुझे के अंतर्गत मेरे कदम बढ़े, इतना है कि मेरे पैर नहीं फिसले।
मैं अपने शत्रुओं का पीछा किया है, और उन्हें आगे निकल; मैं वापस नहीं आया था, जब तक वे सेवन कर रहे थे।
उन्हें घायल इतना है कि वह नहीं मिल सका; वे मेरे पैरों के नीचे गिर गया।
तू ने मेरे लिए लड़ाई के लिए ताकत के साथ घेरा हुआ; मुझे के अंतर्गत उन है कि मेरे खिलाफ उठकर वश में किया था।
मुझे भी दे दी शत्रुओं की गर्दन, कि मैं उन्हें लगता है कि मुझे नफरत को नष्ट कर सकता है।
वे रोया, लेकिन देने के लिए कोई नहीं था; भगवान के लिए, लेकिन वह उन्हें जवाब दे दिया।
फिर हवा से पहले धूल के रूप में esmiucei; मैं सड़कों की कीच के रूप में उन्हें बाहर डाली थी।
तुम मुझे लोगों की strivings से जन्म दिया है, और तुम मुझे अन्य जातियों का प्रमुख बना दिया; एक लोगों को ज्ञात नहीं मेरी सेवा करेगा।
मेरी आवाज को सुनने में, मैं आज्ञा का पालन करेंगे; परदेशी ने मुझ से प्रस्तुत करेगा।
अजनबियों दूर नहीं हो पाती है, और उनके ठिकानों से बाहर डर जाएंगे।
यहोवा जीवित है; और मेरी चट्टान धन्य है, और ऊंचा मेरा उद्धार के भगवान हो।
यह भगवान मेरा पलटा लेनेवाला, और मुझे के अंतर्गत लोगों subdues कि है;
क्या मुझे मेरे दुश्मनों से बचाता है; हाँ, आप मुझे उठा जो लोग मेरे खिलाफ उठ ऊपर तू ने हिंसक आदमी से मुझे दिया।
तो, हे प्रभु, आप अन्यजातियों प्रशंसा करेंगे, और तेरे नाम का भजन गाते हैं,
और बड़ी अपने राजा के उद्धार, और शो के प्यार करने के लिए दया के लिए अपने अभिषिक्त दाऊद से और हमेशा के लिए उसके वंश को।
भजन 18: 1-50
main tumhen pyaar karenge he prabhu, meree taakat.
bhagavaan meree chattaan, aur mera gadh, aur mera uddhaar hai; mere parameshvar, meree taakat hai, jis mein mujhe vishvaas hai; meree dhaal aur mera uddhaar ka seeng, aur mere oonche tovar.
main prabhu, jo prashansa ke yogy hai par kahate hain, aur main apane shatruon se bachaaya jaoonga.
maut ka du: kh mujhe gher liya, aur abhakti kee baadh ne mujh ko bhayabheet kar diya.
narak rassiyaan ​​mere ghera hua hai, mrtyu ke phande mujh saamana kiya.
sankat mein main ne yahova ko pukaara, aur meree bhagavaan se roya, usake mandir vah meree aavaaj sunee se, apane kaan usake chehare se pahale mere rone mila hai.
tab prthvee ko hilaakar rakh diya aur kaamp; aur pahaadon kee neenv chale gae aur, hil rahe the, kyonki vah krodhit hua.
unhonne kaha ki unakee naak dhuaan aur aag se gulaab usake munh se baahar nikalakar bhasm: jis se koyale dahak rahe the.
vah aakaash jhuke, aur neeche aa gaya aur andhere usake pair ke neeche tha.
aur vah karoob par savaar hai, aur udaan bharane ke lie kiya tha, unhonne kaha ki pavan ke pankhon par udaan bharee.
vah andhere mein apane gupt jagah bana; usake mandap ke baare mein use daur kaale paanee aur aakaash kee kaalee ghataon the.
unakee upasthiti baadalon kee chamak bikhare hue, aur ole aur aag ke angaaron.
tab prabhu aakaash mein garaja, aur uchchatam usakee aavaaj de diya; aur olon aur aag ke angaaron.
vah apane teeron se baahar bhej diya, aur unhen titar-bitar ho; bijalee, aur paraast kar diya.
tab ve paanee kee gaharaee mein dekha gaya tha, aur duniya kee neenv apane praan ko, teree ghudakee, prabhu mein khoj rahe the.
vah oopar se bheja, vah mujhe le gaya; unhonne kaha ki mujhe bahut jal se nikaal liya.
unhonne kaha ki mujhe mere balavant shatru se, aur jo log mujhase napharat karate the, kyonki ve mere lie bahut majaboot the.
unhonne meree vipatti ke din mein roka; lekin prabhu mera samarthan kiya gaya.
usane mujhe ek vyaapak sthaan mein pahunchaaya; usane mujhe diya hai, kyonki vah mujh se prasann.
bhagavaan mere dharm ke anusaar mere puraskrt kiya, mere haathon kee shuddhata ke anusaar mere puraskrt kiya.
main bhagavaan ke tareeke rakha hai, aur dushtata mere parameshvar se divangat nahin kiya hai.
usake sab niyam to mere saamane the, aur usakee vidhiyon door nahin rakha tha.
main bhee use pahale eemaanadaar tha, aur main apane aap ko mere adharm se rakha.
ek baar bhagavaan mere dharm ke anusaar mujhe badala, usakee aankhon ke saamane mere haathon kee shuddhata ke anusaar.
dayaalu ke saath aap saumy bataoonga; aur eemaanadaar aadamee ke saath too apane ko khara dikhaata;
shuddh ke saath too shuddh dikhaata; aur tedhe ke saath too dikhaata.
kyonki he peedit logon ko bachaane aur neeche abhimaanee aankhen milaega.
kyonki he mere deepak prakaash daalega; prabhu mera bhagavaan mere andhere ko samajhaane hoga.
tumako main ek tukadee ke maadhyam se chalaaya hai, aur mera parameshvar se main ek deevaar ke oopar se chhalaang lagaee hai.
bhagavaan kee tarah ekadam sahee hai; prabhu ke vachan saabit ho raha hai; yah sab jo us par bharosa karane ke lie ek dhaal hai.
bhagavaan ke lie, lekin bhagavaan kaun hai? aur jo ek rok hamaare bhagavaan ko bacha raha hai?
yah bhagavaan jo taakat ke saath hathiyaaron mujhe, aur mere maarg ko siddh karata hai.
yah hinds jaise mere pairon mein aata hai, aur mujhe mere oonche sthaanon par nirdhaarit kiya hai.
vah yuddh ke lie mere haath sikhaata hai, isalie hai ki meree baahon taambe ka ek dhanush tod diya.
isake alaava mujhe tera uddhaar kee dhaal dee; tera daahine haath mere oopar bandha haath, aur teree namrata mujhe badhaatee hai.
mujhe ke antargat mere kadam badhe, itana hai ki mere pair nahin phisale.
main apane shatruon ka peechha kiya hai, aur unhen aage nikal; main vaapas nahin aaya tha, jab tak ve sevan kar rahe the.
unhen ghaayal itana hai ki vah nahin mil saka; ve mere pairon ke neeche gir gaya.
too ne mere lie ladaee ke lie taakat ke saath ghera hua; mujhe ke antargat un hai ki mere khilaaph uthakar vash mein kiya tha.
mujhe bhee de dee shatruon kee gardan, ki main unhen lagata hai ki mujhe napharat ko nasht kar sakata hai.
ve roya, lekin dene ke lie koee nahin tha; bhagavaan ke lie, lekin vah unhen javaab de diya.
phir hava se pahale dhool ke roop mein aismiuchaii; main sadakon kee keech ke roop mein unhen baahar daalee thee.
tum mujhe logon kee strivings se janm diya hai, aur tum mujhe any jaatiyon ka pramukh bana diya; ek logon ko gyaat nahin meree seva karega.
meree aavaaj ko sunane mein, main aagya ka paalan karenge; paradeshee ne mujh se prastut karega.
ajanabiyon door nahin ho paatee hai, aur unake thikaanon se baahar dar jaenge.
yahova jeevit hai; aur meree chattaan dhany hai, aur ooncha mera uddhaar ke bhagavaan ho.
yah bhagavaan mera palata lenevaala, aur mujhe ke antargat logon subduais ki hai;
kya mujhe mere dushmanon se bachaata hai; haan, aap mujhe utha jo log mere khilaaph uth oopar too ne hinsak aadamee se mujhe diya.
to, he prabhu, aap anyajaatiyon prashansa karenge, aur tere naam ka bhajan gaate hain,
aur badee apane raaja ke uddhaar, aur sho ke pyaar karane ke lie daya ke lie apane abhishikt daood se aur hamesha ke lie usake vansh ko.
bhajan 18: 1-50


आकाश ईश्वर की महिमा का वर्णन, आकाश उसके हाथ के काम का प्रचार।
एक दिन भाषण दिन utters, और एक रात वे एक और रात के लिए ज्ञान प्रदर्शित करते हैं।
न तो कोई बोली है और न ही भाषा है जहाँ आप अपनी आवाज नहीं सुनाई देती है।
उनका स्वर सारी पृथ्वी के माध्यम से बाहर चला गया है, और दुनिया के अंत करने के लिए उनके शब्द। उन्हें हाथ में वह सूरज के लिए एक तम्बू सेट,
जो एक दूल्हा अपने कक्ष से बाहर आने के रूप में है, और एक मजबूत आदमी एक दौड़ को चलाने के रूप में आनन्दित।
इसके उत्पादन में आकाश के एक छोर है, और दूसरे छोर से अपने पाठ्यक्रम से है, और कुछ भी नहीं है अपनी गर्मी से छिपा है।
भगवान का कानून आत्मा परिवर्तित एकदम सही है; प्रभु की गवाही बुद्धिमान सरल बना रही है, निश्चित है।
भगवान के उपदेशों सही कह रहे हैं, हृदय को आनन्दित; प्रभु की आज्ञा निर्मल है, आंखों में ज्योति।
भगवान का डर है, साफ है हमेशा के लिए स्थायी; प्रभु का निर्णय पूरी तरह ठीक और सच्चे हैं।
वे सोने से भी ज्यादा कीमती हैं हाँ, बहुत ठीक सोने से; और शहद और मधुमक्खी के छत्ते से मीठा।
इसके अलावा उनके द्वारा अपने दास को चेतावनी दी है; उन्हें ध्यान में रखते हुए बड़ा इनाम है।
कौन उसकी त्रुटियों को समझ सकता है? मुझ से तू मुझे शुद्ध छिपा रहे हैं कि।
शानदार के अलावा अपने नौकर की बचत होती है, कि मुझे assenhoreie नहीं है। तब मैं ईमानदार हो जाएगा, और मैं महान अपराध की मासूम किया जाएगा।
मेरे मुंह से शब्द और मेरे हृदय का ध्यान तेरा दृष्टि, हे प्रभु, मेरी चट्टान और मेरे उद्धार स्वीकार्य हो जाने दो
भजन 19: 1-14
aakaash eeshvar kee mahima ka varnan, aakaash usake haath ke kaam ka prachaar.
ek din bhaashan din uttairs, aur ek raat ve ek aur raat ke lie gyaan pradarshit karate hain.
na to koee bolee hai aur na hee bhaasha hai jahaan aap apanee aavaaj nahin sunaee detee hai.
unaka svar saaree prthvee ke maadhyam se baahar chala gaya hai, aur duniya ke ant karane ke lie unake shabd. unhen haath mein vah sooraj ke lie ek tamboo set,
jo ek doolha apane kaksh se baahar aane ke roop mein hai, aur ek majaboot aadamee ek daud ko chalaane ke roop mein aanandit.
isake utpaadan mein aakaash ke ek chhor hai, aur doosare chhor se apane paathyakram se hai, aur kuchh bhee nahin hai apanee garmee se chhipa hai.
bhagavaan ka kaanoon aatma parivartit ekadam sahee hai; prabhu kee gavaahee buddhimaan saral bana rahee hai, nishchit hai.
bhagavaan ke upadeshon sahee kah rahe hain, hrday ko aanandit; prabhu kee aagya nirmal hai, aankhon mein jyoti.
bhagavaan ka dar hai, saaph hai hamesha ke lie sthaayee; prabhu ka nirnay pooree tarah theek aur sachche hain.
ve sone se bhee jyaada keematee hain haan, bahut theek sone se; aur shahad aur madhumakkhee ke chhatte se meetha.
isake alaava unake dvaara apane daas ko chetaavanee dee hai; unhen dhyaan mein rakhate hue bada inaam hai.
kaun usakee trutiyon ko samajh sakata hai? mujh se too mujhe shuddh chhipa rahe hain ki.
shaanadaar ke alaava apane naukar kee bachat hotee hai, ki mujhe assainhoraiiai nahin hai. tab main eemaanadaar ho jaega, aur main mahaan aparaadh kee maasoom kiya jaega.
mere munh se shabd aur mere hrday ka dhyaan tera drshti, he prabhu, meree chattaan aur mere uddhaar sveekaary ho jaane do
bhajan 19: 1-14

भजन 20 - 29

भगवान मुसीबत के दिन में तेरी सुने, याकूब के परमेश्वर के नाम आप की रक्षा करना।
भेजें आप अपने अभयारण्य से मदद, और तुझे सिय्योन से मजबूत।
सब तेरा प्रसाद याद रखें, और अपने होमबलि स्वीकार करते हैं। (सेला।)
तेरी इच्छा के अनुसार तुमको अनुदान, और अपने सभी योजना को पूरा।
हम तेरे उद्धार से मगन होऊं, और हमारे भगवान arvoraremos tassels के नाम पर; भगवान अपने सभी अनुरोधों को पूरा।
अब मुझे पता है भगवान की बचत होती है कि उसके अभिषिक्त; वह अपने दाहिने हाथ की बचत शक्ति के साथ अपने पवित्र स्वर्ग से उसे सुना होगा।
रथ में कुछ विश्वास और घोड़ों में से कुछ हैं: लेकिन हम भगवान हमारे भगवान के नाम याद होगा।
वे नीचे लाया जाता है और गिर गया, लेकिन हम वृद्धि और सीधे खड़े।
हमें बचाओ, भगवान; हमें सुन जब हम राजा कहते हैं।
भजन 20: 1-9
bhagavaan museebat ke din mein teree sune , yaakoob ke parameshvar ke naam aap kee raksha karana.
bhejen aap apane abhayaarany se madad , aur tujhe siyyon se majaboot.
sab tera prasaad yaad rakhen , aur apane homabali sveekaar karate hain. ( sela .)
teree ichchha ke anusaar tumako anudaan, aur apane sabhee yojana ko poora .
ham tere uddhaar se magan hooon , aur hamaare bhagavaan arvoraraimos tassails ke naam par ; bhagavaan apane sabhee anurodhon ko poora .
ab mujhe pata hai bhagavaan kee bachat hotee hai ki usake abhishikt ; vah apane daahine haath kee bachat shakti ke saath apane pavitr svarg se use suna hoga.
rath mein kuchh vishvaas aur ghodon mein se kuchh hain: lekin ham bhagavaan hamaare bhagavaan ke naam yaad hoga.
ve neeche laaya jaata hai aur gir gaya , lekin ham vrddhi aur seedhe khade .
hamen bachao, bhagavaan ; hamen sun jab ham raaja kahate hain.
bhajan 20: 1-9


राजा अपनी ताकत, प्रभु में आनन्दित; और तेरा उद्धार में कैसे बहुत खुश होता है।
अपने दिल की अपनी इच्छा को पूरा किया, और तू ने उसके होठों के अनुरोध पर रोक लगाई है। (सेला।)
आप अच्छाई के आशीर्वाद से मिलने जा रहे हैं क्योंकि; वह शुद्ध सोने का ताज उसके सिर पर डालता है।
उन्होंने कहा कि तुझ से जीवन पूछा, और उसे करने के लिए यह हमेशा हमेशा के लिए दे दी है, भी दिन की लंबाई।
महान तेरा उद्धार में अपनी महिमा है; महिमा और महिमा उस पर डाल दिया है।
हमेशा के लिए धन्य है; तू तेरा चेहरा खुशी के साथ साथ fillest।
प्रभु में राजा पर भरोसा करता है, और सर्वशक्तिमान की दया के लिए कभी नहीं लड़खड़ाना।
आपका हाथ अपने सभी दुश्मनों को उन है जो आप से नफरत है, अपने दाहिने हाथ मिल जाएगा मिल जाएगा।
तू उन्हें अपने क्रोध के समय में एक आग की भट्ठी के रूप में बनवाना; भगवान उन्हें अपने क्रोध में खा जाएगा, और आग उन्हें भस्म हो जाएगा।
उनका पृथ्वी के फल, और पुरुषों के बच्चों के बीच से अपने बीज को नष्ट कर।
वे तेरे विरुद्ध बुराई का इरादा है; वे एक चाल तैयार कर लिया है, लेकिन जीत नहीं।
तो आप उन्हें अपनी पीठ बारी करेगा; और अपने तीर रस्सियों पर डाल उनमें से चेहरे apontarás।
जा तू ऊंचा, हे प्रभु, अपनी ताकत में; इसलिए हम गाते हैं और तेरी शक्ति की प्रशंसा होगी।
भजन 21: 1-13
raaja apanee taakat, prabhu mein aanandit; aur tera uddhaar mein kaise bahut khush hota hai.
apane dil kee apanee ichchha ko poora kiya, aur too ne usake hothon ke anurodh par rok lagaee hai. (sela.)
aap achchhaee ke aasheervaad se milane ja rahe hain kyonki; vah shuddh sone ka taaj usake sir par daalata hai.
unhonne kaha ki tujh se jeevan poochha, aur use karane ke lie yah hamesha hamesha ke lie de dee hai, bhee din kee lambaee.
mahaan tera uddhaar mein apanee mahima hai; mahima aur mahima us par daal diya hai.
hamesha ke lie dhany hai; too tera chehara khushee ke saath saath fillaist.
prabhu mein raaja par bharosa karata hai, aur sarvashaktimaan kee daya ke lie kabhee nahin ladakhadaana.
aapaka haath apane sabhee dushmanon ko un hai jo aap se napharat hai, apane daahine haath mil jaega mil jaega.
too unhen apane krodh ke samay mein ek aag kee bhatthee ke roop mein banavaana; bhagavaan unhen apane krodh mein kha jaega, aur aag unhen bhasm ho jaega.
unaka prthvee ke phal, aur purushon ke bachchon ke beech se apane beej ko nasht kar.
ve tere viruddh buraee ka iraada hai; ve ek chaal taiyaar kar liya hai, lekin jeet nahin.
to aap unhen apanee peeth baaree karega; aur apane teer rassiyon par daal unamen se chehare apontaras.
ja too ooncha, he prabhu, apanee taakat mein; isalie ham gaate hain aur teree shakti kee prashansa hogee.
bhajan 21: 1-13


हे भगवान, मेरे भगवान, तूने मुझे क्यों छोड़ दिया? क्योंकि तुम मेरी मदद की और मेरी कराहना के शब्दों alongas?
हे भगवान, मैं दिन में रोना, और तुम मुझे सुन नहीं करते; रात, और मैं चुप नहीं रहता।
लेकिन आप पवित्र हैं, आप जो इसराइल के भजन में निवास।
आप में हमारे पुरखाओं भरोसा; वे भरोसा है, और आप उन्हें दिया।
वे तेरी दोहाई दी और फरार हो; आप पर उनका भरोसा करके लज्जित नहीं थे।
लेकिन मैं एक कीड़ा और कोई आदमी है, पुरुषों का एक तिरस्कार और लोगों द्वारा तुच्छ हूँ।
वे सभी जो मुझे मेरे होंठ बाहर नकली देखते हैं, वे सिर हिला, कह रही है,
उन्होंने कहा कि भगवान पर भरोसा, नि: शुल्क है कि; यह मुफ़्त है, क्योंकि यह खुशी है।
लेकिन तू वही है कि मेरे गर्भ से निकाला; तुम मेरी माँ के स्तनों के साथ मुझ पर भरोसा किया।
आप के बारे में मैं गर्भ से डाली गई थी; तू मेरी माँ की कोख से मेरा परमेश्वर है।
मुझ से दूर नहीं किया जाएगा, के लिए मुसीबत के पास है और मदद करने के लिए कोई नहीं है।
कई बैल ने मुझे घेर लिया है; बाशा के सशक्त बैल मुझे घेर लिया।
वे अपने मुंह के साथ मुझ पर gaped, एक शेर फाड़ने और गर्जन के रूप में।
मैं पानी की तरह बाहर फेंक दिया, और मेरे सभी हड्डियों को बाहर कर रहे हैं; मेरे दिल मेरे देह के भीतर पिघल, मोम की तरह है।
मेरा बल ठीकरा तरह सूख गई, और जीभ मेरे स्वाद के लिए हो जाता है; और तू मुझे मारकर की धूल में निर्धारित किया है।
कुत्तों के लिए मुझे घेर लिया; दुष्ट की विधानसभा मेरे सीमित है; वह मेरे हाथ और पैर छेदते हैं।
मैं अपने सभी हड्डियों को बता सकते हैं; वे देखते हैं और मुझ पर ताक।
उन्हें बीच में मेरे कपड़े विभाजित है, और मेरे कपड़े के लिए चिट्ठी डाली।
परन्तु हे प्रभु, मुझ से दूर न हो। मेरी ताकत है, मेरी मदद करने के लिए जल्दी करो।
तलवार, मेरे प्रिय कुत्ते के बल से मेरी आत्मा को वितरित करें।
मुझे सिंह के मुंह से बचा; हाँ, तुम मुझे इकसिंगों के सींगों से सुना।
मैं अपने भाइयों और तेरे नाम की घोषणा कर देगा; मैं तुमको मण्डली के बीच स्तुति करते हैं।
Ye कि भगवान का डर है, उसे प्रशंसा; सब तु याकूब के वंश, उसकी महिमा; और उसे सब तु इस्राएल के बीज का डर है।
वह तुच्छ हाथ नहीं है और न ही पीड़ित के दु: ख से घृणा, न तो उस ने उसका चेहरा छिपा रखा है; लेकिन जब वह रोया, वह सुना।
मेरी प्रशंसा बड़ी सभा में तुझ से होगा; मुझे लगता है कि उसे डर है उन्हें पहले मेरी प्रतिज्ञा का भुगतान करेगा।
नम्र खाने के लिए और संतुष्ट हो जाएगा; भगवान है कि उसे तलाश की प्रशंसा; अपने दिल हमेशा के लिए जीवित रहेगा।
सभी पृथ्वी के छोर को याद करने और यहोवा के लिये बारी जाएगा; और सभी देशों के कुल तेरे से पहले की पूजा करेंगे।
राज्य के लिए प्रभु का है, और वह देश पर शासन।
सब है कि पृथ्वी खा जाएंगे और पूजा पर मोटी हो, जो सभी के नीचे जाने से पहले उसे धूल को झुकना करने के लिए; और कोई भी जिंदा उसकी आत्मा को रख सकते हैं।
एक बीज उसकी सेवा करना; यह एक पीढ़ी के लिए भगवान को घोषित किया जाएगा।
वे आते हैं और घोषित लोगों को अपने धर्म का जन्म हो सकता है, क्योंकि उसने किया।
भजन 22: 1-31
he bhagavaan, mere bhagavaan, toone mujhe kyon chhod diya? kyonki tum meree madad kee aur meree karaahana ke shabdon alongas?
he bhagavaan, main din mein rona, aur tum mujhe sun nahin karate; raat, aur main chup nahin rahata.
lekin aap pavitr hain, aap jo isarail ke bhajan mein nivaas.
aap mein hamaare purakhaon bharosa; ve bharosa hai, aur aap unhen diya.
ve teree dohaee dee aur pharaar ho; aap par unaka bharosa karake lajjit nahin the.
lekin main ek keeda aur koee aadamee hai, purushon ka ek tiraskaar aur logon dvaara tuchchh hoon.
ve sabhee jo mujhe mere honth baahar nakalee dekhate hain, ve sir hila, kah rahee hai,
unhonne kaha ki bhagavaan par bharosa, ni: shulk hai ki; yah muft hai, kyonki yah khushee hai.
lekin too vahee hai ki mere garbh se nikaala; tum meree maan ke stanon ke saath mujh par bharosa kiya.
aap ke baare mein main garbh se daalee gaee thee; too meree maan kee kokh se mera parameshvar hai.
mujh se door nahin kiya jaega, ke lie museebat ke paas hai aur madad karane ke lie koee nahin hai.
kaee bail ne mujhe gher liya hai; baasha ke sashakt bail mujhe gher liya.
ve apane munh ke saath mujh par gapaid, ek sher phaadane aur garjan ke roop mein.
main paanee kee tarah baahar phenk diya, aur mere sabhee haddiyon ko baahar kar rahe hain; mere dil mere deh ke bheetar pighal, mom kee tarah hai.
mera bal theekara tarah sookh gaee, aur jeebh mere svaad ke lie ho jaata hai; aur too mujhe maarakar kee dhool mein nirdhaarit kiya hai.
kutton ke lie mujhe gher liya; dusht kee vidhaanasabha mere seemit hai; vah mere haath aur pair chhedate hain.
main apane sabhee haddiyon ko bata sakate hain; ve dekhate hain aur mujh par taak.
unhen beech mein mere kapade vibhaajit hai, aur mere kapade ke lie chitthee daalee.
parantu he prabhu, mujh se door na ho. meree taakat hai, meree madad karane ke lie jaldee karo.
talavaar, mere priy kutte ke bal se meree aatma ko vitarit karen.
mujhe sinh ke munh se bacha; haan, tum mujhe ikasingon ke seengon se suna.
main apane bhaiyon aur tere naam kee ghoshana kar dega; main tumako mandalee ke beech stuti karate hain.
yai ki bhagavaan ka dar hai, use prashansa; sab tu yaakoob ke vansh, usakee mahima; aur use sab tu israel ke beej ka dar hai.
vah tuchchh haath nahin hai aur na hee peedit ke du: kh se ghrna, na to us ne usaka chehara chhipa rakha hai; lekin jab vah roya, vah suna.
meree prashansa badee sabha mein tujh se hoga; mujhe lagata hai ki use dar hai unhen pahale meree pratigya ka bhugataan karega.
namr khaane ke lie aur santusht ho jaega; bhagavaan hai ki use talaash kee prashansa; apane dil hamesha ke lie jeevit rahega.
sabhee prthvee ke chhor ko yaad karane aur yahova ke liye baaree jaega; aur sabhee deshon ke kul tere se pahale kee pooja karenge.
raajy ke lie prabhu ka hai, aur vah desh par shaasan.
sab hai ki prthvee kha jaenge aur pooja par motee ho, jo sabhee ke neeche jaane se pahale use dhool ko jhukana karane ke lie; aur koee bhee jinda usakee aatma ko rakh sakate hain.
ek beej usakee seva karana; yah ek peedhee ke lie bhagavaan ko ghoshit kiya jaega.
ve aate hain aur ghoshit logon ko apane dharm ka janm ho sakata hai, kyonki usane kiya.
bhajan 22: 1-31


यहोवा मेरा चरवाहा है, मैं नहीं चाहता हूँ।
डालो मुझे वह मुझे अभी भी पानी के पास ले जाता है हरियाली में है।
यह मेरी आत्मा को पुनर्स्थापित करता है; मुझे अपने नाम की खातिर धर्म के रास्ते में गाइड।
हालांकि मैं मौत की छाया की घाटी के माध्यम से चलना, मैं कोई बुराई डर, क्योंकि तू मेरे साथ के लिए; तेरा रॉड और तेरी लाठी से मुझे शान्ति मिलती है।
आप अपने दुश्मनों की उपस्थिति में मेरे सामने एक तालिका तैयार है, आप मेरे सिर पर तेल का अभिषेक, मेरी कप पर दौड़ी।
निश्चित रूप से अच्छाई और दया मुझे मेरे जीवन के सभी दिनों का पालन करेगा; और मैं लंबे दिनों के लिए भगवान के घर में ध्यान केन्द्रित करना होगा।
भजन 23: 1-6
yahova mera charavaaha hai , main nahin chaahata hoon .
daalo mujhe vah mujhe abhee bhee paanee ke paas le jaata hai hariyaalee mein hai .
yah meree aatma ko punarsthaapit karata hai ; mujhe apane naam kee khaatir dharm ke raaste mein gaid.
haalaanki main maut kee chhaaya kee ghaatee ke maadhyam se chalana , main koee buraee dar , kyonki too mere saath ke lie ; tera rod aur teree laathee se mujhe shaanti milatee hai.
aap apane dushmanon kee upasthiti mein mere saamane ek taalika taiyaar hai, aap mere sir par tel ka abhishek , meree kap par daudee .
nishchit roop se achchhaee aur daya mujhe mere jeevan ke sabhee dinon ka paalan karega ; aur main lambe dinon ke lie bhagavaan ke ghar mein dhyaan kendrit karana hoga .
bhajan 23: 1-6


भगवान पृथ्वी और उसके परिपूर्णता, दुनिया है और जो लोग उसमें वास।
वह यह समुद्र पर स्थापित कर दिया, और नदियों पर यह स्थापित करने के लिए।
जो प्रभु के पहाड़ी चढ़ेगा? या जो अपने पवित्र स्थान में खड़े होंगे?
उन्होंने कहा कि जो हाथ साफ और शुद्ध मन, जो घमंड पर्यत उसकी आत्मा को ऊपर उठा नहीं है, और न ही छल शपथ ली है।
आप अपने उद्धार के परमेश्वर की ओर से भगवान से आशीर्वाद और धर्म प्राप्त करेगा।
यह उनमें से पीढ़ी है कि उसे तलाश है, कि तेरा चेहरा, हे याकूब के परमेश्वर। की तलाश है (सेला।)
उठ, हे फाटकों, अपने सिर; उठो, तुम लोग सदा के दरवाजे, और प्रतापी राजा।
प्रतापी राजा कौन है? भगवान मजबूत और ताकतवर, भगवान युद्ध में पराक्रमी।
उठ, हे फाटकों, अपने सिर, तु सदा के दरवाजे को ऊपर उठा, और प्रतापी राजा।
प्रतापी राजा कौन है? सेनाओं के यहोवा, वह महिमा का राजा है। (सेला।)
भजन 24: 1-10
bhagavaan prthvee aur usake paripoornata, duniya hai aur jo log usamen vaas .
vah yah samudr par sthaapit kar diya, aur nadiyon par yah sthaapit karane ke lie.
jo prabhu ke pahaadee chadhega ? ya jo apane pavitr sthaan mein khade honge?
unhonne kaha ki jo haath saaph aur shuddh man , jo ghamand paryat usakee aatma ko oopar utha nahin hai, aur na hee chhal shapath lee hai .
aap apane uddhaar ke parameshvar kee or se bhagavaan se aasheervaad aur dharm praapt karega.
yah unamen se peedhee hai ki use talaash hai, ki tera chehara , he yaakoob ke parameshvar . kee talaash hai ( sela .)
uth, he phaatakon, apane sir ; utho, tum log sada ke daravaaje , aur prataapee raaja .
prataapee raaja kaun hai? bhagavaan majaboot aur taakatavar, bhagavaan yuddh mein paraakramee .
uth, he phaatakon, apane sir, tu sada ke daravaaje ko oopar utha , aur prataapee raaja .
prataapee raaja kaun hai? senaon ke yahova , vah mahima ka raaja hai. ( sela .)
bhajan 24: 1-10


आप के लिए, हे प्रभु, मैं मेरी आत्मा उठा।
हे भगवान, मुझे विश्वास है तुझ में, मुझे लज्जित न होना, शत्रुओं पर विजय के लिए मुझे नहीं पता है।
वास्तव में, वे शर्म आती है कि तेरा ही आसरा नहीं होगा; उलझन में हैं जो उन लोगों कारण के बिना लांघा कर रहे हैं।
मेरे बताऊंगा तेरी चाल, हे प्रभु; मुझे तेरा रास्तों सिखाने।
मुझे अपने सत्य में मार्गदर्शन और, मुझे सिखाने तू मेरा उद्धार के परमेश्वर है; आप के लिए मैं सारा दिन इंतज़ार कर रहा हूँ।
याद रखें, हे प्रभु, तेरा दया और तेरा दया, क्योंकि वे अनंत काल से हैं।
नहीं मेरी जवानी के पापों, और न ही मेरे अपराधों को स्मरण कर; तेरी करूणा के अनुसार मुझ, तेरी भलाई के लिए तू प्रभु को याद है।
अच्छे और ईमानदार प्रभु है; इसलिए वह रास्ते में पापियों सिखाना होगा।
न्याय में नम्र मार्गदर्शन करेंगे और नम्र वह अपने तरीके सिखाना होगा।
सभी भगवान के रास्तों जो उसकी वाचा और उनके मामलों को रखने के लिए दया और सत्य हैं।
अपने नाम की वजह से, हे प्रभु, मेरे अधर्म माफ कर दो, यह बहुत अच्छा है।
आदमी है जो भगवान की आशंका क्या है? उन्होंने कहा कि जिस तरह से है कि वह चयन करना चाहिए में पढ़ाने।
उनकी आत्मा को आराम से बिताना चाहिए, और उसका वंश पृथ्वी पर राज करेगा।
भगवान का रहस्य जो उसे डर के साथ है; और वह उन्हें अपनी वाचा को दिखाऊंगा।
मेरी आँखें, भगवान की ओर कभी रहे हैं वह नेटवर्क से बाहर मेरे पैर बांधना जाएगा।
मुझे देखो, और, मुझ पर दया कर, क्योंकि मैं अकेला और पीड़ित हूं।
मेरे दिल की परेशानियों बढ़े हैं; मुझे मेरे संकटों से बाहर निकलो।
मेरे दु: ख और मेरे दर्द पर देखो, और मेरे सब पापों को माफ कर दीजिए।
मेरे दुश्मनों को देखो, वे बहुत हैं, और वे मुझे क्रूर घृणा के साथ नफरत है।
मेरी आत्मा रखें, और मुझे छुड़ा; मुझे लज्जित न होना, क्योंकि मैं तुम पर भरोसा करते हैं।
मेरे ईमानदारी और धर्म रखें लिए मैं तेरी बाट जोहते हैं।
Redeems, हे इस्राएल के परमेश्वर सब उनकी परेशानियों।
भजन 25: 1-22
aap ke lie, he prabhu, main meree aatma utha.
he bhagavaan, mujhe vishvaas hai tujh mein, mujhe lajjit na hona, shatruon par vijay ke lie mujhe nahin pata hai.
vaastav mein, ve sharm aatee hai ki tera hee aasara nahin hoga; ulajhan mein hain jo un logon kaaran ke bina laangha kar rahe hain.
mere bataoonga teree chaal, he prabhu; mujhe tera raaston sikhaane.
mujhe apane saty mein maargadarshan aur, mujhe sikhaane too mera uddhaar ke parameshvar hai; aap ke lie main saara din intazaar kar raha hoon.
yaad rakhen, he prabhu, tera daya aur tera daya, kyonki ve anant kaal se hain.
nahin meree javaanee ke paapon, aur na hee mere aparaadhon ko smaran kar; teree karoona ke anusaar mujh, teree bhalaee ke lie too prabhu ko yaad hai.
achchhe aur eemaanadaar prabhu hai; isalie vah raaste mein paapiyon sikhaana hoga.
nyaay mein namr maargadarshan karenge aur namr vah apane tareeke sikhaana hoga.
sabhee bhagavaan ke raaston jo usakee vaacha aur unake maamalon ko rakhane ke lie daya aur saty hain.
apane naam kee vajah se, he prabhu, mere adharm maaph kar do, yah bahut achchha hai.
aadamee hai jo bhagavaan kee aashanka kya hai? unhonne kaha ki jis tarah se hai ki vah chayan karana chaahie mein padhaane.
unakee aatma ko aaraam se bitaana chaahie, aur usaka vansh prthvee par raaj karega.
bhagavaan ka rahasy jo use dar ke saath hai; aur vah unhen apanee vaacha ko dikhaoonga.
meree aankhen, bhagavaan kee or kabhee rahe hain vah netavark se baahar mere pair baandhana jaega.
mujhe dekho, aur, mujh par daya kar, kyonki main akela aur peedit hoon.
mere dil kee pareshaaniyon badhe hain; mujhe mere sankaton se baahar nikalo.
mere du: kh aur mere dard par dekho, aur mere sab paapon ko maaph kar deejie.
mere dushmanon ko dekho, ve bahut hain, aur ve mujhe kroor ghrna ke saath napharat hai.
meree aatma rakhen, aur mujhe chhuda; mujhe lajjit na hona, kyonki main tum par bharosa karate hain.
mere eemaanadaaree aur dharm rakhen lie main teree baat johate hain.
raidaiaims, he israel ke parameshvar sab unakee pareshaaniyon.
bhajan 25: 1-22


मेरे बारे में फैसला, हे प्रभु, मैं अपने ईमानदारी में चला गया है; मैं प्रभु में भी भरोसा किया है; लड़खड़ाना नहीं।
हे प्रभु मुझे जांच करते हैं, और मुझे कोशिश; मेरे मन और मेरे दिल की कोशिश करो।
क्योंकि तेरी करूणा मेरी आँखों के सामने है; और मैं अपने सच में चला गया है।
मैं व्यर्थ पुरुषों के साथ बैठे थे, या dissemblers के साथ बात नहीं की है।
मैं अनर्थकारी की मण्डली से नफरत है; या दुष्ट के साथ इकट्ठा।
मैं मासूमियत में अपने हाथ धो; और इसलिए मैं चलना, हे प्रभु, अपने वेदी के चारों ओर।
धन्यवाद की आवाज के साथ प्रकाशित करें, और सब तेरा चमत्कारिक काम करता है बताने के लिए।
हे प्रभु, मैं तेरे घर की बस्ती और जगह है जहां तेरी महिमा का रहता है प्यार किया है।
इकट्ठा पापियों के साथ नहीं मेरी आत्मा है, और न ही खूनी पुरुषों के साथ मेरी जिंदगी:
जिनके हाथों में शरारत है, और उनके दाहिने हाथ रिश्वत से भरा है।
लेकिन मैं अपनी ईमानदारी में चलना; मुझे छुड़ा और मुझ पर दया कर।
मेरे पैर फ्लैट तरीका स्टेशन है; सभाओं में मैं प्रभु की स्तुति करेंगे।
भजन 26: 1-12
mere baare mein phaisala , he prabhu, main apane eemaanadaaree mein chala gaya hai ; main prabhu mein bhee bharosa kiya hai ; ladakhadaana nahin .
he prabhu mujhe jaanch karate hain , aur mujhe koshish ; mere man aur mere dil kee koshish karo.
kyonki teree karoona meree aankhon ke saamane hai ; aur main apane sach mein chala gaya hai .
main vyarth purushon ke saath baithe the, ya dissaimblairs ke saath baat nahin kee hai.
main anarthakaaree kee mandalee se napharat hai ; ya dusht ke saath ikattha.
main maasoomiyat mein apane haath dho ; aur isalie main chalana , he prabhu, apane vedee ke chaaron or .
dhanyavaad kee aavaaj ke saath prakaashit karen, aur sab tera chamatkaarik kaam karata hai bataane ke lie .
he prabhu, main tere ghar kee bastee aur jagah hai jahaan teree mahima ka rahata hai pyaar kiya hai.
ikattha paapiyon ke saath nahin meree aatma hai, aur na hee khoonee purushon ke saath meree jindagee :
jinake haathon mein sharaarat hai, aur unake daahine haath rishvat se bhara hai.
lekin main apanee eemaanadaaree mein chalana ; mujhe chhuda aur mujh par daya kar .
mere pair phlait tareeka steshan hai ; sabhaon mein main prabhu kee stuti karenge.
bhajan 26: 1-12


प्रभु ने मेरे प्रकाश और मेरा उद्धार है; जिसे मैं डरूं? भगवान मेरे जीवन की ताकत है; जिनमें से मैं डर जाएंगे?
जब दुष्ट, यहाँ तक कि अपने शत्रुओं और मेरे दुश्मनों, मेरे मांस को खाने के लिए मुझ पर आया था, वे ठोकर खाकर गिर गया।
हालांकि एक सेना ने मुझे घेरना, मेरे दिल का डर नहीं होगा; हालांकि युद्ध इस विश्वास में मेरे विरूद्ध उठे।
कि मैं अपने जीवन के सभी दिनों यहोवा के भवन में रहने सकता है भगवान की सुंदरता को निहारना और उसके मन्दिर में पूछताछ करने के लिए: एक बात मैं भगवान, कि मैं तलाश करेंगे बिनती की।
मुसीबत की वजह से वह मुझे अपने मंडप में छिपा होगा; अपने तम्बू के गुप्त तुम मुझे छिपाने जाएगा; वह मुझे एक चट्टान पर स्थापित की जाएगी।
अब मेरा सिर मेरे चारों ओर मेरे दुश्मनों से ऊंचा होगा; तो मैं उसके डेरे में खुशी के बलिदान की पेशकश करेगा; गाते हैं, हाँ, मैं प्रभु का भजन गाऊंगा।
जब मैं फोन प्रभु, मेरी आवाज सुन; मुझ पर दया भी है, और मुझे जवाब।
जब आप ने कहा, मेरे चेहरे की तलाश है; मेरे दिल ने तुझ से कहा, तेरा चेहरा, हे प्रभु, मैं की तलाश करेंगे।
मुझ से अपने चेहरे को छिपा नहीं है, अपने दास गुस्से में दूर बारी नहीं है; तू मेरी मदद कर दिया गया है, वैसा मुझे मेरे मोक्ष की हे भगवान छोड़ नहीं है और न ही त्यागना मुझे।
मेरे पिता और मेरी माँ ने मुझे छोड़ दिया है, भगवान ने मुझे ऊपर ले जाएगा।
मुझे सिखाओ, हे प्रभु, तेरा रास्ता है, और क्योंकि मेरे दुश्मन की सही रास्ते पर मुझे गाइड।
मुझे मेरे विरोधियों की इच्छा के लिए नहीं छोड़ दो; झूठे गवाहों के लिए वे मेरे खिलाफ उठ, और वे उपद्रव करने की धुन।
शक के बिना एकदम भूल जाइए जब तक मैं जीवित के देश में भगवान की अच्छाई देखने के लिए विश्वास किया था।
भगवान पर रुको, अच्छा साहस की हो, और वह अपने दिल को मजबूत करेगा; इसलिए प्रभु में उम्मीद है।
भजन 27: 1-14
prabhu ne mere prakaash aur mera uddhaar hai; jise main daroon? bhagavaan mere jeevan kee taakat hai; jinamen se main dar jaenge?
jab dusht, yahaan tak ki apane shatruon aur mere dushmanon, mere maans ko khaane ke lie mujh par aaya tha, ve thokar khaakar gir gaya.
haalaanki ek sena ne mujhe gherana, mere dil ka dar nahin hoga; haalaanki yuddh is vishvaas mein mere virooddh uthe.
ki main apane jeevan ke sabhee dinon yahova ke bhavan mein rahane sakata hai bhagavaan kee sundarata ko nihaarana aur usake mandir mein poochhataachh karane ke lie: ek baat main bhagavaan, ki main talaash karenge binatee kee.
museebat kee vajah se vah mujhe apane mandap mein chhipa hoga; apane tamboo ke gupt tum mujhe chhipaane jaega; vah mujhe ek chattaan par sthaapit kee jaegee.
ab mera sir mere chaaron or mere dushmanon se ooncha hoga; to main usake dere mein khushee ke balidaan kee peshakash karega; gaate hain, haan, main prabhu ka bhajan gaoonga.
jab main phon prabhu, meree aavaaj sun; mujh par daya bhee hai, aur mujhe javaab.
jab aap ne kaha, mere chehare kee talaash hai; mere dil ne tujh se kaha, tera chehara, he prabhu, main kee talaash karenge.
mujh se apane chehare ko chhipa nahin hai, apane daas gusse mein door baaree nahin hai; too meree madad kar diya gaya hai, vaisa mujhe mere moksh kee he bhagavaan chhod nahin hai aur na hee tyaagana mujhe.
mere pita aur meree maan ne mujhe chhod diya hai, bhagavaan ne mujhe oopar le jaega.
mujhe sikhao, he prabhu, tera raasta hai, aur kyonki mere dushman kee sahee raaste par mujhe gaid.
mujhe mere virodhiyon kee ichchha ke lie nahin chhod do; jhoothe gavaahon ke lie ve mere khilaaph uth, aur ve upadrav karane kee dhun.
shak ke bina ekadam bhool jaie jab tak main jeevit ke desh mein bhagavaan kee achchhaee dekhane ke lie vishvaas kiya tha.
bhagavaan par ruko, achchha saahas kee ho, aur vah apane dil ko majaboot karega; isalie prabhu mein ummeed hai.
bhajan 27: 1-14


मैं आपको फोन करेंगे, हे प्रभु, मेरे रॉक; emudeças मेरे लिए नहीं; नहीं, मेरे लिए चूने चलना तू, मैं उन्हें पसंद बन गया है कि खाई में उतर जाते हैं।
, मेरी गिड़गिड़ाहट को सुन जब मैं तुझ से रोते हैं, जब मैं तेरे पवित्र ओरेकल की ओर मेरे हाथ ऊपर उठा।
मुझे नहीं दूर दुष्ट के साथ और अधर्म के कार्यकर्ताओं के साथ ड्रा; जो अपने पड़ोसियों के लिए शांति बोलते हैं, लेकिन शरारत उनके दिल में है।
उन्हें अपने कामों के लिए और उनके प्रयासों की दुष्टता के अनुसार अनुसार दे; उन्हें अपने हाथों से काम करने के बाद दे; उन्हें अपने इनाम प्रस्तुत करना।
क्योंकि वे प्रभु और न ही उनके हाथों के काम का काम करता है नहीं मानते हैं; के लिए वह उन्हें नष्ट करेगा और उन्हें निर्माण नहीं हुआ।
धन्य है, भगवान हो सकता है क्योंकि वह मेरी गिड़गिड़ाहट को सुना।
यहोवा मेरा बल और मेरी ढ़ाल है, मेरा दिल उस पर भरोसा है, और मैं मदद कर रहा हूँ; तो मेरा दिल बहुत खुश होता है, और मैं गीत गाकर उसका धन्यवाद करूंगा।
भगवान अपने लोगों की ताकत है; यह उसका अभिषेक की बचत ताकत है।
अपने लोगों को बचाने और निज भाग को आशीर्वाद दे; और उन्हें खिलाने के लिए और हमेशा के लिए उन्हें उठा।
भजन 28: 1-9
main aapako phon karenge, he prabhu, mere rok; aimudaichas mere lie nahin; nahin, mere lie choone chalana too, main unhen pasand ban gaya hai ki khaee mein utar jaate hain.
, meree gidagidaahat ko sun jab main tujh se rote hain, jab main tere pavitr orekal kee or mere haath oopar utha.
mujhe nahin door dusht ke saath aur adharm ke kaaryakartaon ke saath dra; jo apane padosiyon ke lie shaanti bolate hain, lekin sharaarat unake dil mein hai.
unhen apane kaamon ke lie aur unake prayaason kee dushtata ke anusaar anusaar de; unhen apane haathon se kaam karane ke baad de; unhen apane inaam prastut karana.
kyonki ve prabhu aur na hee unake haathon ke kaam ka kaam karata hai nahin maanate hain; ke lie vah unhen nasht karega aur unhen nirmaan nahin hua.
dhany hai, bhagavaan ho sakata hai kyonki vah meree gidagidaahat ko suna.
yahova mera bal aur meree dhaal hai, mera dil us par bharosa hai, aur main madad kar raha hoon; to mera dil bahut khush hota hai, aur main geet gaakar usaka dhanyavaad karoonga.
bhagavaan apane logon kee taakat hai; yah usaka abhishek kee bachat taakat hai.
apane logon ko bachaane aur nij bhaag ko aasheervaad de; aur unhen khilaane ke lie aur hamesha ke lie unhen utha.
bhajan 28: 1-9


प्रभु दे दो, हे शक्तिशाली भगवान की महिमा और शक्ति को मानो।
भगवान ने अपने नाम की महिमा करो; पवित्रता की सुंदरता में भगवान की पूजा करते हैं।
यहोवा की आवाज उसके पानी पर है; महिमा गर्जन का परमेश्वर, भगवान कई पानी पर है।
प्रभु की वाणी शक्तिशाली है, यहोवा की वाणी महिमा से भरा है।
प्रभु की आवाज देवदार टूट जाता है; हाँ, भगवान लेबनान के देवदार टूट जाता है।
उन्होंने कहा कि उन्हें एक बछड़ा की तरह छोड़ देता है; लेबनान और सिर्योन एक युवा जंगली बैल की तरह।
प्रभु की वाणी आग की लपटों को बांट देता है।
प्रभु की आवाज जंगल हिलाता है; भगवान कादेश के जंगल हिलाता है।
यहोवा की वाणी हिंड्स बियाना करता है और जंगलों का खुलासा; और उसके मन्दिर में उसकी महिमा के हर बोलता रहता है।
भगवान बाढ़ पर विराजमान; भगवान हमेशा के लिए राजा बैठा।
भगवान अपने लोगों को बल देगा; भगवान शांति के साथ अपने लोगों को आशीर्वाद देंगे।
भजन 29: 1-11
prabhu de do, he shaktishaalee bhagavaan kee mahima aur shakti ko maano.
bhagavaan ne apane naam kee mahima karo; pavitrata kee sundarata mein bhagavaan kee pooja karate hain .
yahova kee aavaaj usake paanee par hai ; mahima garjan ka parameshvar, bhagavaan kaee paanee par hai .
prabhu kee vaanee shaktishaalee hai, yahova kee vaanee mahima se bhara hai.
prabhu kee aavaaj devadaar toot jaata hai; haan, bhagavaan lebanaan ke devadaar toot jaata hai.
unhonne kaha ki unhen ek bachhada kee tarah chhod deta hai ; lebanaan aur siryon ek yuva jangalee bail kee tarah .
prabhu kee vaanee aag kee lapaton ko baant deta hai.
prabhu kee aavaaj jangal hilaata hai ; bhagavaan kaadesh ke jangal hilaata hai.
yahova kee vaanee hinds biyaana karata hai aur jangalon ka khulaasa ; aur usake mandir mein usakee mahima ke har bolata rahata hai.
bhagavaan baadh par viraajamaan ; bhagavaan hamesha ke lie raaja baitha .
bhagavaan apane logon ko bal dega ; bhagavaan shaanti ke saath apane logon ko aasheervaad denge.
bhajan 29: 1-11

भजन 30-39

प्रशंसा तुमको, हे प्रभु, तू कला के लिए मुझे ऊंचा; और न तू ने मुझ पर आनन्द के लिए मेरा दुश्मन बना दिया।
मेरे परमेश्वर यहोवा, मैं तेरी दोहाई दी और तू ने मुझे चंगा किया।
हे प्रभु, तू कब्र से मेरी आत्मा को ले आया है; मुझे जिंदा रखा है, कि मैं रसातल करने के लिए नीचे नहीं जाना चाहिए।
प्रभु गाओ, हे उसका संतों, और उसकी पवित्रता की याद में धन्यवाद देते हैं।
उसका क्रोध सदा एक पल लेकिन; उनके पक्ष में जीवन है। रो एक रात के लिए सहन कर सकते हैं, लेकिन खुशी की सुबह से आता है।
मैंने कहा कि मेरी समृद्धि में ले जाया जा कभी नहीं करेगा।
हे प्रभु, तू ने मेरे पहाड़ मजबूत बनाया तेरा पक्ष में; तू तेरा चेहरा छुपाने के लिए, और मैं परेशान था।
आप के लिए, हे प्रभु, मैं रोया, और प्रभु से प्रार्थना की।
जब मैं पिट के लिए नीचे जाने से क्या लाभ मेरे खून में है? आप धूल की प्रशंसा करते हो? उन्होंने तेरी सच्चाई की घोषणा करेंगे?
हे भगवान, मुझे भगवान पर दया करो; मेरा सहायक तू जा।
आप नृत्य में अपने शोक खड़ा हो गया है; मेरी टाट desataste और मुझे खुशी से घेरा हुआ,
मेरी महिमा तेरी ओर तारीफ़ सकता है, और चुप नहीं हो। भगवान मेरे भगवान, मैं तुम्हें हमेशा प्रशंसा करेंगे।
भजन 30: 1-12
prashansa tumako, he prabhu, too kala ke lie mujhe ooncha; aur na too ne mujh par aanand ke lie mera dushman bana diya.
mere parameshvar yahova, main teree dohaee dee aur too ne mujhe changa kiya.
he prabhu, too kabr se meree aatma ko le aaya hai; mujhe jinda rakha hai, ki main rasaatal karane ke lie neeche nahin jaana chaahie.
prabhu gao, he usaka santon, aur usakee pavitrata kee yaad mein dhanyavaad dete hain.
usaka krodh sada ek pal lekin; unake paksh mein jeevan hai. ro ek raat ke lie sahan kar sakate hain, lekin khushee kee subah se aata hai.
mainne kaha ki meree samrddhi mein le jaaya ja kabhee nahin karega.
he prabhu, too ne mere pahaad majaboot banaaya tera paksh mein; too tera chehara chhupaane ke lie, aur main pareshaan tha.
aap ke lie, he prabhu, main roya, aur prabhu se praarthana kee.
jab main pit ke lie neeche jaane se kya laabh mere khoon mein hai? aap dhool kee prashansa karate ho? unhonne teree sachchaee kee ghoshana karenge?
he bhagavaan, mujhe bhagavaan par daya karo; mera sahaayak too ja.
aap nrty mein apane shok khada ho gaya hai; meree taat daisatastai aur mujhe khushee se ghera hua,
meree mahima teree or taareef sakata hai, aur chup nahin ho. bhagavaan mere bhagavaan, main tumhen hamesha prashansa karenge.
bhajan 30: 1-12


हे प्रभु, विश्वास; मुझे कभी मुंह काला किया जाए। मेरे तेरे धर्म के उद्धार।
मेरे लिए अपने कान झुकाना, मुझे तेजी से उद्धार; तू मेरा मजबूत चट्टान, एक बहुत मजबूत घर मुझे बचाने के लिए किया जाना है।
तू मेरी चट्टान और मेरा गढ़ है; इस प्रकार, तेरा नाम की खातिर, मुझे का नेतृत्व किया और मुझे गाइड।
मुझे लगता है कि मेरे लिए नेट से बाहर निकलने: तू मेरी ताकत कला के लिए।
अपने हाथों में मैं अपनी आत्मा को; तू मुझे सच्चाई की हे प्रभु परमेश्वर छुड़ाया।
मैं जो भ्रामक vanities में संलग्न नफरत; मैं तथापि, प्रभु में विश्वास है।
मुझे खुशी है कि हो सकता है और तेरा दया ने मेरी परेशानी माना में आनन्द होगा; मुश्किलों में मेरी आत्मा को जाना जाता है।
और मुझे दुश्मन के हाथों में पड़ने नहीं; मैं एक बड़ी जगह में मेरे पैर की स्थापना की है।
के लिए मैं मुसीबत में हूं, मुझ पर दया कर हे प्रभु,। दु: ख, मेरी आँखों, मेरी आत्मा और मेरे पेट के साथ सेवन किया।
मेरे जीवन में दु: ख है, और लम्बी सांस के साथ अपने वर्षों के साथ बिताया है; मेरी ताकत मेरे अधर्म के कारण घटता है, और मेरी हड्डियों खपत होती है।
मैं अपने सभी दुश्मनों के बीच एक तिरस्कार था, लेकिन विशेष रूप से मेरे पड़ोसियों, और मेरे परिचितों को एक डर के बीच; जो लोग मुझे सड़क पर देखा था मुझ से फरार हो गया।
मैं एक मरे हुए के रूप में उनके दिल में भूल गया हूँ; मैं एक टूटी हुई पोत की तरह हूँ।
मैं कई की बदनामी सुना है: डर हर तरफ था; जब उन्होंने मेरे विरूद्ध आपस में सम्मति की तब मेरे प्राण लेने के लिए तैयार कर लिया।
लेकिन मैं तुमको, हे प्रभु में विश्वास किया; और मैंने कहा, तू मेरा परमेश्वर है।
मेरे बार अपने हाथ में कर रहे हैं; मुझे मेरे शत्रुओं के हाथ से हैं और उन्हें लगता है कि मुझे सताना से उद्धार।
अपने नौकर पर अपना चेहरा चमक कर; मुझे तेरा दया के लिए बचा।
मुझे उलझन में छोड़ देते हैं, भगवान, तुम क्यों बुलाया है मत करो। दुष्ट शर्म आनी चलो, और उन्हें कब्र में चुप हो जाने दो।
उन्हें चुप झूठ बोल होठों जो धर्मी के खिलाफ अंहकार और अपमान बातें बोलते हो।
ओह! कैसे महान अपने अच्छाई है, जो आपको लगता है कि तेरा भय उन्हें रखा है, जो तू जो उन लोगों के पुरुषों के बेटों से पहले तुझ पर भरोसा करने के लिए गढ़ा तू है!
तू आदमी के गौरव से तेरी मौजूदगी की गुप्त रूप से उन्हें छिपाने; तू उन्हें जीभ की कलह से एक मंडप में कवर कर सकेगा।
धन्य है, प्रभु के रूप में एक मजबूत शहर में मेरे लिए अपने अद्भुत दया था।
मैं अपने जल्दबाजी में कहा, मैं अपनी आंखों के सामने से काट रहा है; फिर भी आप मेरी गिड़गिड़ाहट को सुना है जब मैं तुझ से रोया।
प्यार भगवान, सब तु उसके संतों; यहोवा के लिए वफादार बरकरार रखता है, और ताकत की ढोल पीटते।
प्रयास है, और वह अपने दिल को मजबूत करेगा, हे सब प्रभु में उम्मीद है।
भजन 31: 1-24
he prabhu, vishvaas; mujhe kabhee munh kaala kiya jae. mere tere dharm ke uddhaar.
mere lie apane kaan jhukaana, mujhe tejee se uddhaar; too mera majaboot chattaan, ek bahut majaboot ghar mujhe bachaane ke lie kiya jaana hai.
too meree chattaan aur mera gadh hai; is prakaar, tera naam kee khaatir, mujhe ka netrtv kiya aur mujhe gaid.
mujhe lagata hai ki mere lie net se baahar nikalane: too meree taakat kala ke lie.
apane haathon mein main apanee aatma ko; too mujhe sachchaee kee he prabhu parameshvar chhudaaya.
main jo bhraamak vanitiais mein sanlagn napharat; main tathaapi, prabhu mein vishvaas hai.
mujhe khushee hai ki ho sakata hai aur tera daya ne meree pareshaanee maana mein aanand hoga; mushkilon mein meree aatma ko jaana jaata hai.
aur mujhe dushman ke haathon mein padane nahin; main ek badee jagah mein mere pair kee sthaapana kee hai.
ke lie main museebat mein hoon, mujh par daya kar he prabhu,. du: kh, meree aankhon, meree aatma aur mere pet ke saath sevan kiya.
mere jeevan mein du: kh hai, aur lambee saans ke saath apane varshon ke saath bitaaya hai; meree taakat mere adharm ke kaaran ghatata hai, aur meree haddiyon khapat hotee hai.
main apane sabhee dushmanon ke beech ek tiraskaar tha, lekin vishesh roop se mere padosiyon, aur mere parichiton ko ek dar ke beech; jo log mujhe sadak par dekha tha mujh se pharaar ho gaya.
main ek mare hue ke roop mein unake dil mein bhool gaya hoon; main ek tootee huee pot kee tarah hoon.
main kaee kee badanaamee suna hai: dar har taraph tha; jab unhonne mere virooddh aapas mein sammati kee tab mere praan lene ke lie taiyaar kar liya.
lekin main tumako, he prabhu mein vishvaas kiya; aur mainne kaha, too mera parameshvar hai.
mere baar apane haath mein kar rahe hain; mujhe mere shatruon ke haath se hain aur unhen lagata hai ki mujhe sataana se uddhaar.
apane naukar par apana chehara chamak kar; mujhe tera daya ke lie bacha.
mujhe ulajhan mein chhod dete hain, bhagavaan, tum kyon bulaaya hai mat karo. dusht sharm aanee chalo, aur unhen kabr mein chup ho jaane do.
unhen chup jhooth bol hothon jo dharmee ke khilaaph anhakaar aur apamaan baaten bolate ho.
oh! kaise mahaan apane achchhaee hai, jo aapako lagata hai ki tera bhay unhen rakha hai, jo too jo un logon ke purushon ke beton se pahale tujh par bharosa karane ke lie gadha too hai!
too aadamee ke gaurav se teree maujoodagee kee gupt roop se unhen chhipaane; too unhen jeebh kee kalah se ek mandap mein kavar kar sakega.
dhany hai, prabhu ke roop mein ek majaboot shahar mein mere lie apane adbhut daya tha.
main apane jaldabaajee mein kaha, main apanee aankhon ke saamane se kaat raha hai; phir bhee aap meree gidagidaahat ko suna hai jab main tujh se roya.
pyaar bhagavaan, sab tu usake santon; yahova ke lie vaphaadaar barakaraar rakhata hai, aur taakat kee dhol peetate.
prayaas hai, aur vah apane dil ko majaboot karega, he sab prabhu mein ummeed hai.
bhajan 31: 1-24


धन्य है वह जिसका अपराध माफ कर दिया है, जिसका पाप कवर किया जाता है।
धन्य आदमी है जिसे करने के लिए प्रभु कोई अधर्म को आरोपित करता है, और जिसकी आत्मा में छल नहीं है।
जब मैं अपने सभी दिन कराहना के माध्यम से मूक, मेरी हड्डियों रखा।
दिन और रात अपने हाथ मुझ पर भारी था; मेरे गर्मी के सूखे में बदल गया है। (सेला।)
मैं तुझ से मेरे पाप को स्वीकार किया, और अपना अधर्म छिपा नहीं है। मैंने कहा, मैं भगवान के लिए अपने अपराधों को कबूल करेंगे; और तुम मेरे अधर्म और पाप माफ कर दिया। (सेला।)
इसलिए हर एक है कि एक समय था जब तू मिल सकता में तुमको करने के लिए पवित्र प्रार्थना है; बहुत से जल की बाढ़ में वे आप तक पहुँच नहीं होंगे।
आप जगह है जहाँ मैं छिपाने कर रहे हैं; तू मुझे मुसीबत से रझा; मेरे उद्धार के गाने के साथ Cinges। (सेला।)
तुमको हिदायत और जिस तरह से आप जाना चाहिए तुमको सिखाने; मेरा आँख के साथ तुमको गाइड।
घोड़े की तरह नहीं है, या खच्चर, जो कोई समझ नहीं है, जिसका मुंह थोड़ा और लगाम होना चाहिए ऐसा न हो कि वे तुम्हारे पास आया है के रूप में।
दुष्ट कई दु: ख है, लेकिन एक है जो प्रभु दया में भरोसा करता है उसे चारोंओर आएंगे।
प्रभु में आनन्द, और आनन्द कर, तु धर्मी; और जयजयकार हे सब दिल में ईमानदार हैं।
भजन 32: 1-11
dhany hai vah jisaka aparaadh maaph kar diya hai, jisaka paap kavar kiya jaata hai.
dhany aadamee hai jise karane ke lie prabhu koee adharm ko aaropit karata hai, aur jisakee aatma mein chhal nahin hai.
jab main apane sabhee din karaahana ke maadhyam se mook, meree haddiyon rakha.
din aur raat apane haath mujh par bhaaree tha; mere garmee ke sookhe mein badal gaya hai. (sela.)
main tujh se mere paap ko sveekaar kiya, aur apana adharm chhipa nahin hai. mainne kaha, main bhagavaan ke lie apane aparaadhon ko kabool karenge; aur tum mere adharm aur paap maaph kar diya. (sela.)
isalie har ek hai ki ek samay tha jab too mil sakata mein tumako karane ke lie pavitr praarthana hai; bahut se jal kee baadh mein ve aap tak pahunch nahin honge.
aap jagah hai jahaan main chhipaane kar rahe hain; too mujhe museebat se rajha; mere uddhaar ke gaane ke saath chingais. (sela.)
tumako hidaayat aur jis tarah se aap jaana chaahie tumako sikhaane; mera aankh ke saath tumako gaid.
ghode kee tarah nahin hai, ya khachchar, jo koee samajh nahin hai, jisaka munh thoda aur lagaam hona chaahie aisa na ho ki ve tumhaare paas aaya hai ke roop mein.
dusht kaee du: kh hai, lekin ek hai jo prabhu daya mein bharosa karata hai use chaaronor aaenge.
prabhu mein aanand, aur aanand kar, tu dharmee; aur jayajayakaar he sab dil mein eemaanadaar hain.
bhajan 32: 1-11


प्रभु में आनन्द, तु धर्मी धर्मी के लिए प्रशंसा करनी चाहिए।
वीणा के साथ प्रभु की स्तुति: सारंगी और दस तार का एक साधन के साथ उसका भजन गाओ।
उसे एक नया गीत गीत गाओ; एक जोर शोर के साथ खूबी खेलते हैं।
प्रभु के वचन के लिए सही है, और अपने सब कामों वफादार रहे हैं।
उन्होंने कहा कि धर्म और न्याय प्यार करता है; पृथ्वी भगवान की अच्छाई से भरा है।
प्रभु के वचन द्वारा किए गए आकाश थे, और उसके मुंह से सांस के द्वारा अपने सभी मेजबान।
उन्होंने कहा कि एक ढेर के रूप में समुद्र का जल बटोरता; भंडारों में गहराई सेट।
सारी पृथ्वी भगवान करते हैं; भय-सारी दुनिया के निवासियों।
वह बोलने के लिए, और यह किया गया था; उन्होंने आज्ञा दी, तब दिखाई दिया।
भगवान राष्ट्रों के वकील लाता है, लोगों की योजनाओं को कुचल दिया।
प्रभु के वकील हमेशा के लिए खड़ा रहता है; पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी को उनके मन के विचार।
धन्य राष्ट्र भगवान जिसका भगवान, जिन लोगों को वह अपने ही विरासत के लिए चुन लिया है।
भगवान स्वर्ग से नीचे दिखता है, वह पुरुषों के सभी पुत्रों को देख कर।
पृथ्वी के सभी निवासियों पर उनके निवास की जगह है।
यह कैसे उन सब के दिलों में, जो अपने सभी काम करता है इस पर ध्यान नहीं है।
कोई राजा एक सेना की भीड़ से बचाया है, वीर बड़ी शक्ति के कारण नहीं है।
घोड़े की सुरक्षा के लिए एक व्यर्थ बात है, अपने महान शक्ति द्वारा किसी भी उद्धार नहीं हो।
देखो, प्रभु की आँखें, उसे डर है कि उन पर कर रहे उन पर उसकी दया की आशा;
मौत से उनकी आत्मा को देने के लिए, और अकाल के समय उनको जीवित रखने के लिए।
हमारी आत्मा को भगवान के लिए इंतजार कर रहा है; वह हमारी मदद की और हमारी ढाल है।
उसे हमारे दिल में आनन्द के लिए; क्योंकि हम उसके पवित्र नाम पर भरोसा किया है।
तेरी दया, हे प्रभु, हम पर हो, जैसा कि हम तुझ में आशा करते हैं।
भजन 33: 1-22
prabhu mein aanand, tu dharmee dharmee ke lie prashansa karanee chaahie.
veena ke saath prabhu kee stuti: saarangee aur das taar ka ek saadhan ke saath usaka bhajan gao.
use ek naya geet geet gao; ek jor shor ke saath khoobee khelate hain.
prabhu ke vachan ke lie sahee hai, aur apane sab kaamon vaphaadaar rahe hain.
unhonne kaha ki dharm aur nyaay pyaar karata hai; prthvee bhagavaan kee achchhaee se bhara hai.
prabhu ke vachan dvaara kie gae aakaash the, aur usake munh se saans ke dvaara apane sabhee mejabaan.
unhonne kaha ki ek dher ke roop mein samudr ka jal batorata; bhandaaron mein gaharaee set.
saaree prthvee bhagavaan karate hain; bhay-saaree duniya ke nivaasiyon.
vah bolane ke lie, aur yah kiya gaya tha; unhonne aagya dee, tab dikhaee diya.
bhagavaan raashtron ke vakeel laata hai, logon kee yojanaon ko kuchal diya.
prabhu ke vakeel hamesha ke lie khada rahata hai; peedhee se doosaree peedhee ko unake man ke vichaar.
dhany raashtr bhagavaan jisaka bhagavaan, jin logon ko vah apane hee viraasat ke lie chun liya hai.
bhagavaan svarg se neeche dikhata hai, vah purushon ke sabhee putron ko dekh kar.
prthvee ke sabhee nivaasiyon par unake nivaas kee jagah hai.
yah kaise un sab ke dilon mein, jo apane sabhee kaam karata hai is par dhyaan nahin hai.
koee raaja ek sena kee bheed se bachaaya hai, veer badee shakti ke kaaran nahin hai.
ghode kee suraksha ke lie ek vyarth baat hai, apane mahaan shakti dvaara kisee bhee uddhaar nahin ho.
dekho, prabhu kee aankhen, use dar hai ki un par kar rahe un par usakee daya kee aasha;
maut se unakee aatma ko dene ke lie, aur akaal ke samay unako jeevit rakhane ke lie.
hamaaree aatma ko bhagavaan ke lie intajaar kar raha hai; vah hamaaree madad kee aur hamaaree dhaal hai.
use hamaare dil mein aanand ke lie; kyonki ham usake pavitr naam par bharosa kiya hai.
teree daya, he prabhu, ham par ho, jaisa ki ham tujh mein aasha karate hain.
bhajan 33: 1-22


मैं हर समय यहोवा आशीष देगा; उसकी स्तुति निरन्तर मेरे मुंह में किया जाएगा।
मेरी आत्मा उसकी प्रभु में घमंड करना होगा; विनम्र सुना है और खुशी होगी।
हे मेरे साथ भगवान बढ़ाना; और साथ में हमें उसका नाम पदोन्नत करते हैं।
मैं प्रभु की मांग की, और वह मुझे जवाब दिया, उन्होंने कहा कि मुझे मेरे सभी भय से बचाया।
वे उसे देखा, और हल्का थे; और उनके चेहरे पर शर्म नहीं थे।
इस गरीब आदमी रोया, और भगवान ने मेरी सुन ली, और उसकी सारी मुसीबतों से उसे बचाया।
भगवान के दूत जो उसे डर आसपास encamps, और उन्हें बचाता है।
हे स्वाद और देखते हैं कि भगवान अच्छा है; धन्य है वह पुरूष जो उस पर भरोसा करता है।
मैं यहोवा का भय, हे उसके संतों, क्योंकि उसे डर है कि उन्हें कोई अभाव।
युवा शेर करते हैं और भूख पीड़ित: लेकिन वे कहते हैं कि भगवान की तलाश में किसी भी अच्छा नहीं चाहता हूँ।
आओ, तु बच्चों, मेरी ओर ध्यान दिया; मैं तुम भगवान के डर से सिखाना होगा।
आदमी है जो जीवन की इच्छा रखता है, जो कई दिनों से प्रेम करता है अच्छा देखने के लिए कौन है?
बुराई से अपनी जीभ और छल बोलने से अपने होंठ गार्ड।
बुराई से दूर, और भला कर; शांति की तलाश है, और इसे आगे बढ़ाने के।
भगवान की आंखें धर्मियों पर कर रहे हैं, और उसके कान उनकी दोहाई पर्यत खुले हैं।
प्रभु का चेहरा, उन्हें उस बुराई करने के खिलाफ है उनके स्मारक पृथ्वी पर से नाश करने के लिए।
धर्मी रोना, और भगवान सुनता है, और उन्हें अपने सभी मुसीबतों से बाहर बचाता है।
भगवान जो एक टूटे हुए दिल है के पास है, और एक पछताया भावना बचाता है।
कई धर्मियों की वेदनाओं हैं, लेकिन भगवान उन सब से उसे बचाता है।
उन्होंने कहा कि उनकी सभी हड्डियों की रक्षा करता है; उनमें से एक टूट गया है नहीं।
ईविल मार डालेगा दुष्ट और अवश्य है कि धर्मी नफरत दंडित किया जाएगा।
और उनमें से कोई भी उस में उस विश्वास को दंडित किया जाएगा: भगवान ने अपने कर्मचारियों की आत्मा redeems।
भजन 34: 1-22
main har samay yahova aasheesh dega; usakee stuti nirantar mere munh mein kiya jaega.
meree aatma usakee prabhu mein ghamand karana hoga; vinamr suna hai aur khushee hogee.
he mere saath bhagavaan badhaana; aur saath mein hamen usaka naam padonnat karate hain.
main prabhu kee maang kee, aur vah mujhe javaab diya, unhonne kaha ki mujhe mere sabhee bhay se bachaaya.
ve use dekha, aur halka the; aur unake chehare par sharm nahin the.
is gareeb aadamee roya, aur bhagavaan ne meree sun lee, aur usakee saaree museebaton se use bachaaya.
bhagavaan ke doot jo use dar aasapaas ainchamps, aur unhen bachaata hai.
he svaad aur dekhate hain ki bhagavaan achchha hai; dhany hai vah puroosh jo us par bharosa karata hai.
main yahova ka bhay, he usake santon, kyonki use dar hai ki unhen koee abhaav.
yuva sher karate hain aur bhookh peedit: lekin ve kahate hain ki bhagavaan kee talaash mein kisee bhee achchha nahin chaahata hoon.
aao, tu bachchon, meree or dhyaan diya; main tum bhagavaan ke dar se sikhaana hoga.
aadamee hai jo jeevan kee ichchha rakhata hai, jo kaee dinon se prem karata hai achchha dekhane ke lie kaun hai?
buraee se apanee jeebh aur chhal bolane se apane honth gaard.
buraee se door, aur bhala kar; shaanti kee talaash hai, aur ise aage badhaane ke.
bhagavaan kee aankhen dharmiyon par kar rahe hain, aur usake kaan unakee dohaee paryat khule hain.
prabhu ka chehara, unhen us buraee karane ke khilaaph hai unake smaarak prthvee par se naash karane ke lie.
dharmee rona, aur bhagavaan sunata hai, aur unhen apane sabhee museebaton se baahar bachaata hai.
bhagavaan jo ek toote hue dil hai ke paas hai, aur ek pachhataaya bhaavana bachaata hai.
kaee dharmiyon kee vedanaon hain, lekin bhagavaan un sab se use bachaata hai.
unhonne kaha ki unakee sabhee haddiyon kee raksha karata hai; unamen se ek toot gaya hai nahin.
eevil maar daalega dusht aur avashy hai ki dharmee napharat dandit kiya jaega.
aur unamen se koee bhee us mein us vishvaas ko dandit kiya jaega: bhagavaan ne apane karmachaariyon kee aatma raidaiaims.
bhajan 34: 1-22


निवेदन, हे प्रभु, उन्हें लगता है कि मेरे साथ प्रयास करते हैं के साथ; उनके खिलाफ लड़ने कि मेरे खिलाफ लड़ाई।
ढाल और भाला पकड़ लो, और मेरी मदद के लिए खड़े हो जाओ।
भाला ले लो और उनके खिलाफ जिस तरह से है कि मुझे सताना बंद करो; मेरी आत्मा से कहता हूं, मैं तेरे उद्धार हूँ।
उन्हें मुंह काला और कहा कि मेरे जीवन की तलाश के बाद शर्मिंदा हो; वापस कर देते हैं और उन्हें लगता है कि मेरे चोट के खिलाफ शर्मिंदा होना।
वे वायु से फूस के रूप में कर रहे हैं; भगवान के दूत दूर चला।
अपने पथ अंधेरे और फिसलन हो, और प्रभु के दूत ने उन्हें सताना।
वे एक गड्ढे, जिसके बिना कारण वे मेरी आत्मा के लिए खोदा है में अपने शुद्ध मेरे लिए छिपा रखा बिना कारण के लिए है।
यह जानने के बिना आप विनाश befalls, और नेटवर्क है कि छिपा रखा को देते हैं; एक ही विनाश में ड्रॉप।
और मेरी आत्मा को प्रभु में हर्षित होगा; अपने उद्धार में आनन्दित होगा।
मेरे सभी हड्डियों को कहें, हे प्रभु, जो आप की तरह है, जो उसके पास से गरीब बचाता है कि वह अधिक मजबूत है? हाँ, गरीब और जरूरतमंद एक है जो चुरा रहा है।
झूठे गवाहों वृद्धि हो रही है; वे मेरे खिलाफ बातें मैं नहीं जानता था कि गवाही दी थी।
उन्होंने मुझे मेरी आत्मा की खराब करने के लिए अच्छे के लिए बुराई पुरस्कृत किया।
लेकिन मेरे लिए, जब वे बीमार थे, मेरे कपड़े टाट था; मैं उपवास के साथ मेरी आत्मा दीन किया, और मेरी प्रार्थना मेरी छाती पर लौट आए।
मैं अपने आप को व्यवहार किया जैसे कि वह मेरे दोस्त या भाई किया गया था, वह विलाप और तुला चला गया, के रूप में एक अपनी मां के लिए शोक व्यक्त किया।
लेकिन मेरा विपरीत परिस्थितियों वे आनन्दित हुए और इकट्ठे में वे; घोर खुद को एक साथ मेरे खिलाफ है, और मुझे पता नहीं था; उन्होंने मुझे आंसू, और नहीं रह गए हैं।
दावतें में पाखंडी ठट्ठा के साथ, वे मुझ पर उनके दांत पीसते हैं।
हे प्रभु, तू कब तक रहेगा? उनकी विनाश से मेरी आत्मा, शेर से मेरी जान बचाव।
मैं तुझ से बड़ी सभा में प्रशंसा करेंगे; बहुत से लोगों के बीच मैं मनाएंगे।
बिना कारण मेरे लिए मेरे दुश्मन आनन्द नहीं है, या आंख है कि मुझे एक कारण के बिना नफरत के साथ लहर करने के लिए।
वे शांति नहीं बोलते हैं; वे देश में चुप धोखेबाज वसीयत।
वे मेरे खिलाफ विस्तृत उनके मुंह खोलने के लिए, और कहा, अहा! आह! हमारी आँखों इसे देखा।
हे प्रभु, तू ने देखा है, न चुप हो; हे प्रभु, मेरे पास से दूर नहीं हो सकता है:
जाग और मेरा न्याय के लिए जाग, मेरे कारण, हे मेरे परमेश्वर और मेरे प्रभु से।
तेरे धर्म, हे मेरे परमेश्वर के अनुसार मेरे बारे में फैसला, और उन्हें मुझ पर आनन्द नहीं करते हैं।
आह उनके दिल में मत कहो! हमारी आत्मा! मत कहो, हम उसे निगल गए।
वे शर्मिंदा हैं और शर्म की बात करने के लिए एक है जो मेरे चोट पर आनन्द डाल; उन्हें शर्म की बात है और भ्रम है कि खुद मेरे खिलाफ बढ़ाना साथ पहने जाए।
गाओ और खुशी है कि हो सकता है, कि मेरा धर्मी के पक्ष में हैं, और कहते लगातार यहोवा की बड़ाई हो, जो अपने दास की समृद्धि के प्यार करता है।
तब मेरे मुंह से सारा दिन तेरे धर्म की और तेरी प्रशंसा की बात करेगा।
भजन 35: 1-28
nivedan, he prabhu, unhen lagata hai ki mere saath prayaas karate hain ke saath; unake khilaaph ladane ki mere khilaaph ladaee.
dhaal aur bhaala pakad lo, aur meree madad ke lie khade ho jao.
bhaala le lo aur unake khilaaph jis tarah se hai ki mujhe sataana band karo; meree aatma se kahata hoon, main tere uddhaar hoon.
unhen munh kaala aur kaha ki mere jeevan kee talaash ke baad sharminda ho; vaapas kar dete hain aur unhen lagata hai ki mere chot ke khilaaph sharminda hona.
ve vaayu se phoos ke roop mein kar rahe hain; bhagavaan ke doot door chala.
apane path andhere aur phisalan ho, aur prabhu ke doot ne unhen sataana.
ve ek gaddhe, jisake bina kaaran ve meree aatma ke lie khoda hai mein apane shuddh mere lie chhipa rakha bina kaaran ke lie hai.
yah jaanane ke bina aap vinaash baifalls, aur netavark hai ki chhipa rakha ko dete hain; ek hee vinaash mein drop.
aur meree aatma ko prabhu mein harshit hoga; apane uddhaar mein aanandit hoga.
mere sabhee haddiyon ko kahen, he prabhu, jo aap kee tarah hai, jo usake paas se gareeb bachaata hai ki vah adhik majaboot hai? haan, gareeb aur jarooratamand ek hai jo chura raha hai.
jhoothe gavaahon vrddhi ho rahee hai; ve mere khilaaph baaten main nahin jaanata tha ki gavaahee dee thee.
unhonne mujhe meree aatma kee kharaab karane ke lie achchhe ke lie buraee puraskrt kiya.
lekin mere lie, jab ve beemaar the, mere kapade taat tha; main upavaas ke saath meree aatma deen kiya, aur meree praarthana meree chhaatee par laut aae.
main apane aap ko vyavahaar kiya jaise ki vah mere dost ya bhaee kiya gaya tha, vah vilaap aur tula chala gaya, ke roop mein ek apanee maan ke lie shok vyakt kiya.
lekin mera vipareet paristhitiyon ve aanandit hue aur ikatthe mein ve; ghor khud ko ek saath mere khilaaph hai, aur mujhe pata nahin tha; unhonne mujhe aansoo, aur nahin rah gae hain.
daavaten mein paakhandee thattha ke saath, ve mujh par unake daant peesate hain.
he prabhu, too kab tak rahega? unakee vinaash se meree aatma, sher se meree jaan bachaav.
main tujh se badee sabha mein prashansa karenge; bahut se logon ke beech main manaenge.
bina kaaran mere lie mere dushman aanand nahin hai, ya aankh hai ki mujhe ek kaaran ke bina napharat ke saath lahar karane ke lie.
ve shaanti nahin bolate hain; ve desh mein chup dhokhebaaj vaseeyat.
ve mere khilaaph vistrt unake munh kholane ke lie, aur kaha, aha! aah! hamaaree aankhon ise dekha.
he prabhu, too ne dekha hai, na chup ho; he prabhu, mere paas se door nahin ho sakata hai:
jaag aur mera nyaay ke lie jaag, mere kaaran, he mere parameshvar aur mere prabhu se.
tere dharm, he mere parameshvar ke anusaar mere baare mein phaisala, aur unhen mujh par aanand nahin karate hain.
aah unake dil mein mat kaho! hamaaree aatma! mat kaho, ham use nigal gae.
ve sharminda hain aur sharm kee baat karane ke lie ek hai jo mere chot par aanand daal; unhen sharm kee baat hai aur bhram hai ki khud mere khilaaph badhaana saath pahane jae.
gao aur khushee hai ki ho sakata hai, ki mera dharmee ke paksh mein hain, aur kahate lagaataar yahova kee badaee ho, jo apane daas kee samrddhi ke pyaar karata hai.
tab mere munh se saara din tere dharm kee aur teree prashansa kee baat karega.
bhajan 35: 1-28


अपराध के दुष्ट मेरे दिल की गहराई में कहते हैं: उनकी आंखों के सामने भगवान का कोई डर नहीं है।
क्योंकि उसकी आंखों flatters में, घृणित होने के लिए जब तक अपने अधर्म की खोज की है।
उसके मुंह से शब्द दुष्टता और छल कर रहे हैं; वह समझने के लिए और अच्छा करने में नाकाम रहे।
अपने बिस्तर पर रचता शरारत; जिस तरह से यह अच्छी बात नहीं है में डालता है; मैं बुराई से नफरत नहीं करते।
तेरा दया, हे प्रभु, स्वर्ग में है, और तेरी सच्चाई loftiest बादलों तक पहुंच गई।
आपका धर्म के महान पहाड़ों की तरह है, तेरे न्याय एक महान गहरी हैं। हे प्रभु, तू आदमी और जानवर रझा।
कैसे कीमती हे परमेश्वर, तेरी करूणा, अपने पंखों की छाया के तहत पुरुषों के बेटों के लिए।
वे अपने अपने घर के मोटापा से भर रहे हैं, और इन्हें अपने अपने सुख के नदी के पीने बनवाना
तेरे संग के लिए जीवन का सोता है; तेरा प्रकाश में हम प्रकाश देखेंगे।
आगे तुमको पता है कि उन के पास तेरी करूणा, और दिल में ईमानदार को तेरे धर्म बढ़ा।
मुझ पर गर्व के पैर आओ, और दुष्टों का मेरे हाथ कदम नहीं है।
वहाँ अनर्थकारी गिर; गिरावट है, और नहीं मिल सकता है।
भजन 36: 1-12
aparaadh ke dusht mere dil kee gaharaee mein kahate hain: unakee aankhon ke saamane bhagavaan ka koee dar nahin hai.
kyonki usakee aankhon flattairs mein, ghrnit hone ke lie jab tak apane adharm kee khoj kee hai.
usake munh se shabd dushtata aur chhal kar rahe hain; vah samajhane ke lie aur achchha karane mein naakaam rahe.
apane bistar par rachata sharaarat; jis tarah se yah achchhee baat nahin hai mein daalata hai; main buraee se napharat nahin karate.
tera daya, he prabhu, svarg mein hai, aur teree sachchaee loftiaist baadalon tak pahunch gaee.
aapaka dharm ke mahaan pahaadon kee tarah hai, tere nyaay ek mahaan gaharee hain. he prabhu, too aadamee aur jaanavar rajha.
kaise keematee he parameshvar, teree karoona, apane pankhon kee chhaaya ke tahat purushon ke beton ke lie.
ve apane apane ghar ke motaapa se bhar rahe hain, aur inhen apane apane sukh ke nadee ke peene banavaana
tere sang ke lie jeevan ka sota hai; tera prakaash mein ham prakaash dekhenge.
aage tumako pata hai ki un ke paas teree karoona, aur dil mein eemaanadaar ko tere dharm badha.
mujh par garv ke pair aao, aur dushton ka mere haath kadam nahin hai.
vahaan anarthakaaree gir; giraavat hai, aur nahin mil sakata hai.
bhajan 36: 1-12


ख़ुद क्योंकि अनर्थकारी की नहीं झल्लाहट, न तू अधर्म के कार्यकर्ताओं के खिलाफ ईर्ष्या हो।
वे जल्द ही घास की तरह नीचे में कटौती की जाएगी, और हरी घास के रूप में सूख।
भगवान में विश्वास और अच्छा है; देश में रहते हैं, और वास्तव में तू खिलाया जा सकेगा।
ते प्रसन्न भगवान में है, और वह तुझे तेरे मन की इच्छाओं को देना होगा।
प्रभु तेरा रास्ता कमेटी; उसे विश्वास है, और वह होगा।
और वह प्रकाश के रूप में अपने धर्म के मार्ग, और दोपहर के रूप में तेरा न्याय चुकाएगा।
प्रभु में बाकी है, और उसके लिए धैर्यपूर्वक इंतजार; अपने आप को नहीं झल्लाहट उसे क्योंकि जो आदमी है जो बुरी युक्तियां निकालता है क्योंकि उसके रास्ते में prospers।
क्रोध से संघर्ष, और क्रोध त्याग दिया, अपने आप को नहीं किसी भी बुद्धिमान में बुरा है।
अनर्थकारी के लिए नाश किया जाए; लेकिन जो लोग प्रभु में आशा है कि पृथ्वी के अधिकारी होंगे।
थोड़ी देर तक और दुष्ट नहीं जाएगा; उसकी जगह के लिए दिखाई देगा, और दिखाई नहीं देगा।
लेकिन नम्र पृथ्वी के अधिकारी होंगे, और शांति की बहुतायत में खुद को प्रसन्न करेगा।
सिर्फ खिलाफ दुष्ट भूखंडों, और दांत के साथ उस पर gnashes।
भगवान उसे पर हंसेंगे, क्योंकि वह देखता है कि अपने दिन आ रहा है।
दुष्ट तलवार बाहर खींचा है, और उनके धनुष तुला हुआ है, गरीब और जरूरतमंद लोगों के नीचे डाली है, और ईमानदार आचरण को मार डालना।
उनकी तलवार उनके दिल में प्रवेश करेगा, और उनके धनुष तोड़े किया जाएगा।
एक छोटे से अधिक एक धर्मी आदमी कई दुष्ट के धन से हाथ है।
दुष्ट के हथियारों के लिए टूट जाएगा, लेकिन भगवान धर्मी की पुष्टि की।
भगवान ईमानदार के दिनों जानता है और उनकी विरासत हमेशा के लिए किया जाएगा।
बुराई समय में शर्म नहीं आती है: और अकाल के दिनों में वे संतुष्ट हो जाएगा।
लेकिन दुष्ट नाश करेगा, और प्रभु के दुश्मनों भेड़ के बच्चे की चर्बी के रूप में होगा; धुएं में गायब हो जाते हैं वे सड़ जाएगी।
दुष्ट उधार लेता है और भुगतान नहीं करता है; लेकिन धर्मी शालीन और दे रहा है।
उन क्योंकि वह पृथ्वी के अधिकारी होंगे आशीर्वाद देता है, और उन है कि उसके बारे में शापित हो नाश किया जाए।
एक अच्छा आदमी के कदम प्रभु के द्वारा आदेश दिया और उसके रास्ते में प्रसन्न हैं।
हालांकि वह गिर जाते हैं, वह गिर नहीं होगा, भगवान के लिए अपने हाथ से उसे पुष्टि की।
मैं युवा किया गया है, और अब बूढ़ा हो गया हूं दिया है; लेकिन धर्मी छोड़ कभी नहीं देखा, न ही उनके बीज रोटी भीख माँग।
हमेशा दयालु बनें और उधार देता है, और उसका वंश धन्य है।
बुराई से दूर और भला कर; और आप हमेशा के लिए भी संबोधित करेंगे।
भगवान के लिए फैसले से प्रेम करता है, और उसकी संतों नहीं छोड़; वे हमेशा के लिए संरक्षित कर रहे हैं; लेकिन दुष्ट का बीज नाश किया जाए।
धर्मी देश के वारिस और हमेशा के लिए उसमें ध्यान केन्द्रित करना होगा।
धर्मी बातें करता ज्ञान के मुंह, और उसकी जीभ निर्णय बोलता है।
उसके परमेश्वर की व्यवस्था उसके दिल में है; अपने कदम स्लाइड जाएगा।
दुष्ट धर्मी देखता है, और उसे मार करने की योजना बना।
भगवान उसे अपने हाथ में छोड़ नहीं होगा, और न ही उसे निंदा करते हैं जब वह न्याय किया है।
भगवान पर रुको, और अपने तरीके से रखने के लिए, और वह देश के वारिस के लिए तुमको पदोन्नत जाएगा; तू देख जब दुष्ट काट रहे हैं सकेगा।
मैं महान शक्ति में दुष्ट को देखा है, और खुद को एक ग्रीन बे पेड़ की तरह फैल गया।
लेकिन अधिक है और अब कोई प्रकट होता है; मैं उसे मांग की, लेकिन नहीं मिल सकता है।
सही आदमी मार्क, और ईमानदार निहारना, उस आदमी के अंत के लिए शांति है।
लेकिन अपराधियों को नष्ट कर दिया जाएगा, और दुष्टों के अवशेष नष्ट हो जाएगा।
लेकिन धर्मी के उद्धार भगवान से आता है; वह मुसीबत के समय में अपने गढ़ है।
तब प्रभु ने उन्हें मदद करने और उन्हें वितरित करेंगे: वह उन दुष्टों से देने और उन्हें बचाने क्योंकि वे उस पर भरोसा करेगा।
भजन 37: 1-40
khud kyonki anarthakaaree kee nahin jhallaahat, na too adharm ke kaaryakartaon ke khilaaph eershya ho.
ve jald hee ghaas kee tarah neeche mein katautee kee jaegee, aur haree ghaas ke roop mein sookh.
bhagavaan mein vishvaas aur achchha hai; desh mein rahate hain, aur vaastav mein too khilaaya ja sakega.
te prasann bhagavaan mein hai, aur vah tujhe tere man kee ichchhaon ko dena hoga.
prabhu tera raasta kametee; use vishvaas hai, aur vah hoga.
aur vah prakaash ke roop mein apane dharm ke maarg, aur dopahar ke roop mein tera nyaay chukaega.
prabhu mein baakee hai, aur usake lie dhairyapoorvak intajaar; apane aap ko nahin jhallaahat use kyonki jo aadamee hai jo buree yuktiyaan nikaalata hai kyonki usake raaste mein prospairs.
krodh se sangharsh, aur krodh tyaag diya, apane aap ko nahin kisee bhee buddhimaan mein bura hai.
anarthakaaree ke lie naash kiya jae; lekin jo log prabhu mein aasha hai ki prthvee ke adhikaaree honge.
thodee der tak aur dusht nahin jaega; usakee jagah ke lie dikhaee dega, aur dikhaee nahin dega.
lekin namr prthvee ke adhikaaree honge, aur shaanti kee bahutaayat mein khud ko prasann karega.
sirph khilaaph dusht bhookhandon, aur daant ke saath us par gnashais.
bhagavaan use par hansenge, kyonki vah dekhata hai ki apane din aa raha hai.
dusht talavaar baahar kheencha hai, aur unake dhanush tula hua hai, gareeb aur jarooratamand logon ke neeche daalee hai, aur eemaanadaar aacharan ko maar daalana.
unakee talavaar unake dil mein pravesh karega, aur unake dhanush tode kiya jaega.
ek chhote se adhik ek dharmee aadamee kaee dusht ke dhan se haath hai.
dusht ke hathiyaaron ke lie toot jaega, lekin bhagavaan dharmee kee pushti kee.
bhagavaan eemaanadaar ke dinon jaanata hai aur unakee viraasat hamesha ke lie kiya jaega.
buraee samay mein sharm nahin aatee hai: aur akaal ke dinon mein ve santusht ho jaega.
lekin dusht naash karega, aur prabhu ke dushmanon bhed ke bachche kee charbee ke roop mein hoga; dhuen mein gaayab ho jaate hain ve sad jaegee.
dusht udhaar leta hai aur bhugataan nahin karata hai; lekin dharmee shaaleen aur de raha hai.
un kyonki vah prthvee ke adhikaaree honge aasheervaad deta hai, aur un hai ki usake baare mein shaapit ho naash kiya jae.
ek achchha aadamee ke kadam prabhu ke dvaara aadesh diya aur usake raaste mein prasann hain.
haalaanki vah gir jaate hain, vah gir nahin hoga, bhagavaan ke lie apane haath se use pushti kee.
main yuva kiya gaya hai, aur ab boodha ho gaya hoon diya hai; lekin dharmee chhod kabhee nahin dekha, na hee unake beej rotee bheekh maang.
hamesha dayaalu banen aur udhaar deta hai, aur usaka vansh dhany hai.
buraee se door aur bhala kar; aur aap hamesha ke lie bhee sambodhit karenge.
bhagavaan ke lie phaisale se prem karata hai, aur usakee santon nahin chhod; ve hamesha ke lie sanrakshit kar rahe hain; lekin dusht ka beej naash kiya jae.
dharmee desh ke vaaris aur hamesha ke lie usamen dhyaan kendrit karana hoga.
dharmee baaten karata gyaan ke munh, aur usakee jeebh nirnay bolata hai.
usake parameshvar kee vyavastha usake dil mein hai; apane kadam slaid jaega.
dusht dharmee dekhata hai, aur use maar karane kee yojana bana.
bhagavaan use apane haath mein chhod nahin hoga, aur na hee use ninda karate hain jab vah nyaay kiya hai.
bhagavaan par ruko, aur apane tareeke se rakhane ke lie, aur vah desh ke vaaris ke lie tumako padonnat jaega; too dekh jab dusht kaat rahe hain sakega.
main mahaan shakti mein dusht ko dekha hai, aur khud ko ek green be ped kee tarah phail gaya.
lekin adhik hai aur ab koee prakat hota hai; main use maang kee, lekin nahin mil sakata hai.
sahee aadamee maark, aur eemaanadaar nihaarana, us aadamee ke ant ke lie shaanti hai.
lekin aparaadhiyon ko nasht kar diya jaega, aur dushton ke avashesh nasht ho jaega.
lekin dharmee ke uddhaar bhagavaan se aata hai; vah museebat ke samay mein apane gadh hai.
tab prabhu ne unhen madad karane aur unhen vitarit karenge: vah un dushton se dene aur unhen bachaane kyonki ve us par bharosa karega.
bhajan 37: 1-40


हे भगवान, मुझे अपने गुस्से में फटकार या मुझे अपना क्रोध में अनुशासन नहीं है।
अपने तीर मुझे, और मुझ पर तेरा हाथ नीचे छेदा की है।
तेरे क्रोध के कारण मेरे शरीर में आरोग्यता नहीं; और मेरे पाप के कारण मेरी हड्डियों में शांति नहीं है।
मेरा अधर्म के कामों में मेरा सिर पर चले गए हैं; एक भारी बोझ के रूप में मेरी ताकत के लिए बहुत ज्यादा कर रहे हैं।
मेरे घाव बदबू आ रही है और मेरी मूर्खता की वजह से भ्रष्ट हैं।
मैं तुला हुआ हूँ, मैं बहुत निराश हूँ, मैं सारा दिन शोक जाना।
क्योंकि मेरी कमर में पूर्ण जल रहे हैं, और मेरे शरीर में आरोग्यता नहीं।
मैं कमजोर और गले में टूट कर रहा हूँ; मैं अपने दिल की बेचैनी से दहाड़।
हे प्रभु, तेरे आगे सब मेरी इच्छा है, और मेरा कराहना तुझ से छिपा नहीं है।
मेरा दिल recoils, मेरी ताकत मेरे विफल रहता है; मेरी आँखों की रोशनी के रूप में, उसने मुझे छोड़ दिया है।
मेरे मित्र और मेरे साथी मेरे गले से अलग हो गए, और मेरे भाइयों को दूर से खड़े हो जाओ।
इसके अलावा जो लोग अपने जीवन देना चाहते हैं मेरे snares और जो मेरी हानि की तलाश बातें बोलते हैं कि क्षति, और पूरे दिन की कल्पना deceits।
लेकिन मैं बहरा के रूप में नहीं सुना था, और यह उसके मुंह नहीं खोल रहा एक गूंगा आदमी के रूप में किया गया था।
इसलिए मुझे लगता है कि एक आदमी के रूप में नहीं सुनता हूँ, और जिसका मुंह में कोई डांट कर रहे हैं।
तुझ में के लिए, हे प्रभु, मुझे आशा है; तुम्हें पता है, हे मेरे परमेश्वर, मुझे सुनते हैं।
क्योंकि मैं ने कहा, मेरी सुनो, ऐसा न हो कि वे मुझ पर आनन्द। जब मेरे पैर फिसल जाता है, वे मेरे खिलाफ खुद को बढ़ाना।
क्योंकि मैं के बारे में लंगड़ा करने के लिए कर रहा हूँ; मेरा दर्द मुझसे पहले लगातार है।
मैं अपने अधर्म को प्रगट करूंगा, मैं अपने पाप के कारण शोक होगा।
लेकिन मेरे दुश्मनों को जीवित हैं और मजबूत कर रहे हैं, और जो मेरे विरोधी बैरी गुणा कर रहे हैं।
जो लोग अच्छे के लिए बुराई प्रस्तुत करना मेरा विरोध करते हैं, क्योंकि मैं क्या अच्छा है का पालन करें।
मैं, भगवान, मेरे भगवान को न तज मुझ से दूर नहीं हो।
जल्दबाजी मेरी मदद करने के लिए बना है, हे मेरे उद्धार।
भजन 38: 1-22
he bhagavaan, mujhe apane gusse mein phatakaar ya mujhe apana krodh mein anushaasan nahin hai.
apane teer mujhe, aur mujh par tera haath neeche chheda kee hai.
tere krodh ke kaaran mere shareer mein aarogyata nahin; aur mere paap ke kaaran meree haddiyon mein shaanti nahin hai.
mera adharm ke kaamon mein mera sir par chale gae hain; ek bhaaree bojh ke roop mein meree taakat ke lie bahut jyaada kar rahe hain.
mere ghaav badaboo aa rahee hai aur meree moorkhata kee vajah se bhrasht hain.
main tula hua hoon, main bahut niraash hoon, main saara din shok jaana.
kyonki meree kamar mein poorn jal rahe hain, aur mere shareer mein aarogyata nahin.
main kamajor aur gale mein toot kar raha hoon; main apane dil kee bechainee se dahaad.
he prabhu, tere aage sab meree ichchha hai, aur mera karaahana tujh se chhipa nahin hai.
mera dil raichoils, meree taakat mere viphal rahata hai; meree aankhon kee roshanee ke roop mein, usane mujhe chhod diya hai.
mere mitr aur mere saathee mere gale se alag ho gae, aur mere bhaiyon ko door se khade ho jao.
isake alaava jo log apane jeevan dena chaahate hain mere snarais aur jo meree haani kee talaash baaten bolate hain ki kshati, aur poore din kee kalpana daichaiits.
lekin main bahara ke roop mein nahin suna tha, aur yah usake munh nahin khol raha ek goonga aadamee ke roop mein kiya gaya tha.
isalie mujhe lagata hai ki ek aadamee ke roop mein nahin sunata hoon, aur jisaka munh mein koee daant kar rahe hain.
tujh mein ke lie, he prabhu, mujhe aasha hai; tumhen pata hai, he mere parameshvar, mujhe sunate hain.
kyonki main ne kaha, meree suno, aisa na ho ki ve mujh par aanand. jab mere pair phisal jaata hai, ve mere khilaaph khud ko badhaana.
kyonki main ke baare mein langada karane ke lie kar raha hoon; mera dard mujhase pahale lagaataar hai.
main apane adharm ko pragat karoonga, main apane paap ke kaaran shok hoga.
lekin mere dushmanon ko jeevit hain aur majaboot kar rahe hain, aur jo mere virodhee bairee guna kar rahe hain.
jo log achchhe ke lie buraee prastut karana mera virodh karate hain, kyonki main kya achchha hai ka paalan karen.
main, bhagavaan, mere bhagavaan ko na taj mujh se door nahin ho.
jaldabaajee meree madad karane ke lie bana hai, he mere uddhaar.
bhajan 38: 1-22


मैंने कहा: मैं अपने तरीके से अपनी जीभ के साथ पाप नहीं रखेंगे; मैं एक लगाम के साथ मेरे मुंह रखने के लिए, जबकि दुष्ट मेरे सामने है।
चुप्पी अवाक था; यहां तक ​​कि अच्छे से मूक मुझे, और मेरा दर्द खराब हो गई है।
यह मेरे भीतर मेरे दिल गर्म था; एक आग भड़क जबकि मैं तप; तब मैं अपनी जीभ के साथ बात की:
मुझे पता है बनाओ, यहोवा, मेरा अंत है, और मेरे दिन के उपाय जो है, कि जैसा मैं हूं नाजुक लगता है कि मैं।
आप मेरे दिन एक मात्र handbreadth बना दिया है; मेरे जीवन का समय तेरे आगे कुछ भी नहीं है; वास्तव में, अपने सबसे अच्छे रूप में हर आदमी को पूरी तरह घमंड है। (सेला।)
निश्चित रूप से हर आदमी và उपस्थिति में चलता है; वास्तव में, व्यर्थ कुलबुलाहट में; वे धन को ढेर, और पता नहीं कौन इकट्ठा करेगा।
और अब, हे प्रभु, क्या मैं के लिए इंतज़ार? मेरी आशा है कि आप में है।
मुझे मेरे सब अपराधों से उद्धार; मेरे मूर्ख का तिरस्कार नहीं बनाते हैं।
मैं गूंगा बन गया, मैं अपने मुंह खुला नहीं है, क्योंकि तू ने किया है।
मुझे अपने प्लेग से दूर ले; मैं अपने हाथ का झटका से भस्म कर रहा हूँ।
जब अधर्म के लिए rebukes के साथ आदमी को सज़ा, आप सुनिश्चित करें कि आपके एक कीट की तरह उपभोग करने के लिए सौंदर्य बनाने के लिए; इसलिए हर आदमी घमंड है। (सेला।)
हे प्रभु, मेरी प्रार्थना सुन, और मेरी दोहाई पर कान लगाकर; मेरे आँसू में नहीं; चुप रह, क्योंकि मैं तुम्हें और तीर्थ अजनबी के साथ एक, सब मेरे पिता के रूप में कर रहा हूँ।
मेरे ऊपर स्पेयर ताजा हो सकता है, इससे पहले कि मैं जाने के लिए, और अधिक नहीं हो।
भजन 39: 1-13
mainne kaha: main apane tareeke se apanee jeebh ke saath paap nahin rakhenge; main ek lagaam ke saath mere munh rakhane ke lie, jabaki dusht mere saamane hai.
chuppee avaak tha; yahaan tak ​​ki achchhe se mook mujhe, aur mera dard kharaab ho gaee hai.
yah mere bheetar mere dil garm tha; ek aag bhadak jabaki main tap; tab main apanee jeebh ke saath baat kee:
mujhe pata hai banao, yahova, mera ant hai, aur mere din ke upaay jo hai, ki jaisa main hoon naajuk lagata hai ki main.
aap mere din ek maatr handbraiadth bana diya hai; mere jeevan ka samay tere aage kuchh bhee nahin hai; vaastav mein, apane sabase achchhe roop mein har aadamee ko pooree tarah ghamand hai. (sela.)
nishchit roop se har aadamee va upasthiti mein chalata hai; vaastav mein, vyarth kulabulaahat mein; ve dhan ko dher, aur pata nahin kaun ikattha karega.
aur ab, he prabhu, kya main ke lie intazaar? meree aasha hai ki aap mein hai.
mujhe mere sab aparaadhon se uddhaar; mere moorkh ka tiraskaar nahin banaate hain.
main goonga ban gaya, main apane munh khula nahin hai, kyonki too ne kiya hai.
mujhe apane pleg se door le; main apane haath ka jhataka se bhasm kar raha hoon.
jab adharm ke lie raibukais ke saath aadamee ko saza, aap sunishchit karen ki aapake ek keet kee tarah upabhog karane ke lie saundary banaane ke lie; isalie har aadamee ghamand hai. (sela.)
he prabhu, meree praarthana sun, aur meree dohaee par kaan lagaakar; mere aansoo mein nahin; chup rah, kyonki main tumhen aur teerth ajanabee ke saath ek, sab mere pita ke roop mein kar raha hoon.
mere oopar speyar taaja ho sakata hai, isase pahale ki main jaane ke lie, aur adhik nahin ho.
bhajan 39: 1-13